Sana yardım edeyim Çeviri Portekizce
1,503 parallel translation
Tamam bırak sana yardım edeyim büyükbaba.
Deixe-me ajudá-lo com isso, avô!
Buradan nasıl çıkabilirim? Dur, sana yardım edeyim.
- Como é que se sai daqui?
Bırak sana yardım edeyim, tamam mı?
Queres uma ajuda?
Sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te.
Bırak, sana yardım edeyim.
Deixe-me ajudá-la.
Sana yardım edeyim.
Eu dou-te uma mão.
Dur sana yardım edeyim.
- Espera, deixa-me ajudar-te.
- İşte, sana yardım edeyim.
- Espera, deixe-me ajudá-la.
Her şeyi geride bırakmanı umuyor ve bunun için dua ediyorum. Sana yardım edeyim.
E espero e rezo para que ponhas tudo tudo para trás das costas e que me deixes ajudar-te,
- Sana yardım edeyim.
- Vou ajudá-la com isso.
Dur sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te com isto.
- Neden sana yardım edeyim ki?
Porque o ajudaria?
Hadi, Logan. Bırak sana yardım edeyim.
Vá lá, Logan, deixa-me ajudar-te.
İzin ver sana yardım edeyim, lütfen!
- Deixa-me ajudar-te, por favor!
- İzin ver sana yardım edeyim.
- Deixa-me ajudar-te.
Dur sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te com isso.
Otur. Dur sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te.
Kurtar beni ben de sana yardım edeyim.
Salva-me e eu ajudo-te.
Sana yardım edeyim.
Eu te ajudo.
- Kapaklarla sana yardım edeyim. - Hey!
- Deixa-me ajudar-te com os cobertores.
Dur sana yardım edeyim, Rose.
Deixa-me ajudar-te com isso.
Dur sana yardım edeyim.
Deixe-me ajudá-la com isso.
Sana yardım edeyim.
Eu ajudo-te!
Sana yardım edeyim.
Eu ajudo-te.
Hadi, bebeğim, sana yardım edeyim.
Anda, pequenina. Eu ajudo-te.
İşte, dur sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te.
- Bırak sana yardım edeyim.
- Deixa-me ajudar-te com isso.
- Tabi, ben sana yardım edeyim.
Eu vou... te dar uma mãozinha!
Sana yardım edeyim dediğine inanmıyorum.
Não acredito que você disse "Vou te dar uma mãozinha"!
Ne yaptın gördün mü, kalk ayağa tatlım, sana yardım edeyim.
Olhe o que fez! Danny, anda querido, deixa-me ajudar-te.
Bana yardım et, ben de sana yardım edeyim. Oğlumu bulalım.
Eu ajudo-te e tu ajudas-me, a encontrar o meu puto.
Bırak sana yardım edeyim, Jonas.
Deixa-me ajudar-te, Jonas.
- İzin ver sana yardım edeyim- -
- Deixe me lhe ajudar. Me dê a maleta!
Bırak sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te.
Dur sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te.
Bırak da sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te com isso.
- Bırak sana yardım edeyim.
- Merda. Não é preciso.
Sana yardım edeyim.
Deixe-me ajudá-lo.
- Dur, sana yardım edeyim.
Deixe-me dar uma ajuda.
Bırak.. sana yardım edeyim
- Deixa-me ajudar.
Sana yardım edeyim mi?
Queres que te ajude?
Sana yardım edeyim
Deixa-me ajudar-te.
Dur sana yardım edeyim.
Deixe-me ajudá-la.
Bırak sana yardım edeyim.
Deixe-me dar-lhe uma ajuda.
- Sana yardım edeyim.
- Eu ajudo.
Sana yardım edeyim.
Deixa eu te dar uma mão.
Dur, sana yardım edeyim.
Aqui, deixa-me guiar-te.
Sen ben böyle akıllı olmaya devam et bende yardım edeyim sana.
Se te continuares a armar em esperto, posso ajudar-te nisso.
Ne diyorsun? Sen bana yardım et, ben de sana edeyim.
Anda lá, como é que costumas dizer?
- Sana yardım edeyim.
Deixa-me ajudar-te.
Sana neden yardım edeyim?
E porque é que o deveria ajudar?
sana yardım edeceğim 181
sana yardım ederim 47
sana yardım edebilirim 83
sana yardım edebilir miyim 28
sana yardımcı olamam 23
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım edemem 68
sana yardım edeceğiz 31
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım ederim 47
sana yardım edebilirim 83
sana yardım edebilir miyim 28
sana yardımcı olamam 23
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım edemem 68
sana yardım edeceğiz 31
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım etmeye çalışıyorum 37
sana yardım etmek için buradayım 19
yardım edeyim 269
yardım edeyim mi 134
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana yardım etmek için buradayım 19
yardım edeyim 269
yardım edeyim mi 134
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18