English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tamamdir

Tamamdir Çeviri Portekizce

149 parallel translation
Tamamdir senatör.
Bem, senador.
sef, cinayet hakkindaki haber tamamdir.
Aqui tem a história do assassínio.
Tamamdir.
Certo.
- Tamamdir.
- Conseguimos.
Tamamdir.
Entendi.
- Tamamdir.
- É mesmo.
Is tamamdir.
Está feito.
Gorusuruz. Ciao, Ding. Tamamdir.
Tchauzinho, até logo.
- Tamamdir! Tamam, sinif, odev olan sunumunu yapmak isteyen var mi?
Bom, quem quer ser o primeiro a ler o seu texto?
Kendine dikkat et, evlat.Tamamdir. Dusa ilk varan curuk yumurta!
Como queiras, puto. O último a chegar aos duches é um ovo podre!
Tamamdir Londrali.
Percebeste?
- Bu seferki tamamdir.
- Hoje compensa, garanto.
O BACAKLARDA HAYAT OLDUGUNU GOSTER. TAMAMDIR.
Vai correr tudo bem.
Tamamdir.
Pois.
Tamamdir, Mobay!
Bem, feito.
Tamamdir.
Está feito.
Tamamdir.. Yuz milyon dolar! Son.
Como atriz, sinto tudo com muita intensidade, e entesouro a vida.
Sürücü eldivenleri, sürücü gözlükleri, sürücü donu. Tamamdir!
Luvas de condução, óculos de condução, calças de condução.
Tamamdir.
Está bem.
- Tamamdir.
- Entendi.
- Tamamdir. Simdi, hadi.
- Deixa isso comigo.
Tamamdir Bayan Fonda, uzanin. Kedi mamanizi sonra da bitirebilirsiniz.
Ele não pôde conseguir o dinheiro, então baixei o preço.
Tamamdir.
É para já.
Tamamdir hazirim, haydi çikalim.
- Bem, estou pronto.
tamamdir.
Está bem.
Tamamdir koç.
Certo, treinadora.
Tamamdir. Ante. - Bye-bye.
Adeus
Tamamdir.
Muito bem.
Tamamdir artik.
Sim, aqui vai.
- Tamamdir.
- Muito bem.
- Tamamdir.
- Está.
Plan tamamdir.
Parece-me um plano.
Tamamdir.
Pronto.
- Yarim saat, tamamdir.
- Sem problema.
Tamamdir Bay Garel.
Cumprido, Sr. Garel.
- Tamamdir, benden kurtuluyorsun artik.
Ok, vou sair desta casa.
Morgan ve Sarah, siz de dikkat dagitacaksiniz ve Casey'e sisteme girmesi için zaman kazandiracaksiniz. - Tamamdir.
Morgan e Sarah irão criar uma distracção, para dar tempo ao Casey de chegar ao computador, e explorar o sistema.
Tamamdir, bu iyi. Demek ki Porter, hâlâ adada olabilir.
O Porter ainda pode estar na ilha.
Tamamdir.
É isso mesmo.
- Tamamdir. Baban benim patronum ve ben de onun sefiydim...
O teu pai era o meu patrão e eu era o seu chefe.
- Tamamdir.
- Esteja descansado.
- Tamamdir.
- Sim.
Tamamdir, biraz daha dayanin.
- Está bem. Aguente!
Tamamdir!
Consegui!
Isimi yapmama yardïm edecek hersey benim için tamamdïr.
Tudo o que me ajude a fazê-lo é bem-vindo.
Tamamdîr.
Aceitamos.
Tamamdir, Bayan Fonda.
Meu Deus, não acredito que tu fizeste isso. Agora tu só tens os cílios para te protegeres da sujeira.
Tamamdir.
Combinado.
Tamamdir.
- Certo.
Tamamdir.
Hey, whoa. Ok.
Tamamdir.
- E já o tens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]