Yardım edebilirim Çeviri Portekizce
4,091 parallel translation
Sana nasıl yardım edebilirim?
Em que posso ajudá-lo?
- Yardım edebilirim.
- Eu trato disto.
Eğer yardıma ihtiyacın varsa, sana yardım edebilirim. Ama bana karşı dürüst olmalısın.
Agora, se precisares de ajuda, eu posso ajudar-te, mas tens de ser honesto comigo.
- Yardım edebilirim!
- Eu posso ajudar!
Sana yardım edebilirim.
Poderia ajudar-te.
Bana reçeteyi gösterebilirsen, belki yardım edebilirim.
Se me mostrar a receita, talvez eu possa ajudar.
Nasıl yardım edebilirim?
Fala a Estelle.
Yani, bak... İyileşince sana yardım edebilirim.
Quero dizer, olha, quando eu melhorar, podia ajudar-te.
Sana yardım edebilirim!
Posso ajudar-te.
Ona sadece ben yardım edebilirim.
SÓ EU POSSO AJUDA-LO.
Sana yardım edebilirim.
Ele vai ajudar-te.
Yardımımı istersen, bunun için sana yardım edebilirim ya da bu filmin yapımcılığını yapabilirim.
Se quiseres ajuda, posso ajudar-te, ou produzir o filme.
Nasıl yardım edebilirim?
O que posso fazer para ajudar?
Kaçmana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te a fugir.
İstersen bulmanda yardım edebilirim.
E posso ajudar-te a procurá-las.
Sana yardım edebilirim.
Eu ajudo-te.
Sana yardım edebilirim.
Eu posso ajudá-la.
- Size yardım edebilirim ama çabuk olalım.
Posso ajudar-te desde que andemos depressa. - Para!
Yardım edebilirim.
Posso ajudar.
Yardım edebilirim.
Eu posso ajudar-te.
Bu konuda size yardım edebilirim.
Talvez possa ajudar-vos com isso.
Nasıl yardım edebilirim efendim?
- Como posso servi-lo, senhor?
Bir şeyler vermen gerekiyor. Size yardım edebilirim Şeyh.
Preciso de qualquer coisa, eu posso ajudar-te, xeque.
- Sana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te!
Belki yardım edebilirim.
Talvez possa ajudar.
İstersen yardım edebilirim.
Eu posso ajudar se quiser.
Sana yardım edebilirim.
Eu posso ajudar-te.
- Benimle gel Evey, sana yardım edebilirim.
- não posso fazê-lo, toda esta gente. - Vem comigo Evey, posso ajudar-te.
Size nasıl yardım edebilirim?
Posso ajudá-lo?
Pek çok bağlantılarım var burda. Sana yardım edebilirim.
Eu tenho muitos contactos aqui.
Sana yardım edebilirim.
Você sabe, eu posso te ajudar,
Eğer yardımıma ihtiyacın varsa, yardım edebilirim.
Porque se precisares, talvez possa ajudar.
- Bulaşıklara yardım edebilirim.
- Podia ajudá-la com os pratos...
RESEPSİYONİST : White ve Wolfe, size nasıl yardım edebilirim?
White Wolfe, em que posso ajudá-lo?
Size nasıl yardım edebilirim, beyler?
Bem, o que posso fazer pelos senhores?
Nerede olduğunu bilmiyorsanız ona nasıl yardım edebilirim ki?
Bem, se não sabe onde ela está, como é que eu vou ajudá-la?
Belki ben yardım edebilirim.
Talvez possa ajudar.
Yardım edebilirim.
Posso ajudar-te.
Ve bence orada olmalıyım, onlara yardım edebilirim.
E eu penso que devo ir, talvez os consiga ajudar.
Sanırım sana yardım edebilirim.
- Acho que posso ajudar.
Nasıl yardım edebilirim?
Como posso ajudá-lo?
Sanırım o konuda sana yardım edebilirim.
Acho que te posso ajudar com isso.
Nasıl yardım edebilirim?
Como posso ajudar-te?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Posso ajudá-la de alguma maneira?
İstersen sana yardım edebilirim,
Posso ajudar se quiser.
Sana yardım edebilirim şey var mı?
Há algo em que possa ajudar?
- Emlakçıyım. - Yani sana da yardım edebilirim.
- Posso ajudá-lo a comprar a sua casa.
Nasıl yardım edebilirim?
Como posso ajudar?
Size nasıl yardım edebilirim ki?
Como a iria ajudar?
Yardım edebilirim.
Eu posso ajudar.
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudá-lo.
edebilirim 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım edin bana 78
yardım lazım mı 65
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım edin bana 78
yardım lazım mı 65