Yardım etmeme izin ver Çeviri Portekizce
346 parallel translation
Sana yardım etmeme izin ver.
Deixe-me ajudá-la.
Söz ver, sana yardım etmeme izin vereceksin.
Quero que prometas que me deixas ajudar-te.
- Sana yardım etmeme izin ver.
- Deixe-me ajudá-lo.
Chance. Lütfen yardım etmeme izin ver.
Não te lembras, na tua cabana privada, na praia?
- Lütfen Mark, yardım etmeme izin ver. - Tamam, yardım edebilirsin.
- Por favor, deixas-me ajudar?
Yalvarırım, lütfen, yardım etmeme izin ver.
Oh, por favor, por favor, deixa-me ajudar-te.
Her ne ise, yardım etmeme izin ver.
Seja o que for, deixe-me ajudar.
"Yardım etmeme izin ver."
"Deixe-me ajudar."
Anlamana yardım etmeme izin ver.
Deixa-me tentar e fazer com que entendas.
Sana yardım etmeme izin ver, canım.
Deixa-me ajudar-te, meu querido.
- Yardım etmeme izin ver
- Deixe-me ajudar.
Lütfen sana yardım etmeme izin ver.
Por favor, deixa-me ajudar-te.
- Yardım etmeme izin ver.
- Eu ajudo-te.
Şansını değiştirmene yardım etmeme izin ver. Neden beni yalnız bırakmıyorsun?
- Deixa-me ajudar a mudar a tua sorte.
Sana yardım etmeme izin ver canım.
Permita-me que a ajude, minha querida.
Sana yardım etmeme izin ver.
Deixa-me ajudar-te.
Lütfen sana yardım etmeme izin ver!
Por favor, deixa-me ajudar-te.
İşte, işte, işte, yardım etmeme izin ver.
Aqui, aqui, deixa-me dar-te uma ajuda.
Lütfen, yardım etmeme izin ver.
Por favor, deixe-Me ajudá-La.
Yardım etmeme izin ver.
Deixa-me tentar ajudá-las.
Sana yardım etmeme izin ver.
ajude-me a ajudá-lo.
Konuş benimle, yardım etmeme izin ver.
Deixa-me ajudar.
Sana yardım etmeme izin ver.
Deie eu ajudá-lo.
Onlara yardım etmeme izin ver, ondan sonra seninle geleceğim.
Deixe-me ajudá-los. Prometo que depois vou consigo.
Yardım etmeme izin ver.
Deixa-me ajudar-te.
Q, yardım etmeme izin ver.
Q, deixe - me ajudá - lo.
- Yardım etmeme izin ver.
- Deixa-me ajudar. - Obrigado.
Sana yardım etmeme izin ver.
- Deixa-me ajudar-te.
Burada, yardım etmeme izin ver.
Aqui, deixa-me ajudar-te.
- Yardım etmeme izin ver.
- Deixa-me ajudar.
Sana yardım etmeme izin ver.
- É tarde de mais.
Yardım etmeme izin ver!
deixem-me ajudar!
- Yardım etmeme izin ver.
- deixa-me ajudar.
- Yardım etmeme izin ver!
- Deixa-me ajudar-te.
- Yardım etmeme izin ver.
- Não posso. - Eu ajudo-te!
- Hadi, Jerry, yardım etmeme izin ver.
- Jerry, deixa-me ajudar-te.
Kötü hissetmeni istemem Yardım etmeme izin ver
Não quero que te sintas mal.
Sana yardım etmeme izin ver, Truman.
Deixa-me ajudar-te, Truman.
Tanrım, ona yardım etmeme izin ver!
Deixe-me ajudá-la.
Ona yardım etmeme izin ver!
Deixe-me ajudá-la!
Sana yardım etmeme izin ver.
Pediu ajuda. Deixe-me ajudar!
Bir 12 saat daha orada duramazsın ve sana yardım etmeme izin ver.
Não podes simplesmente ficar aí parado outras 12 horas e não me deixares ajudar-te.
sana yardım etmeme izin ver.
Deixa-me ajudar-te.
Lütfen. lütfen. Sana yardım etmeme izin ver.
Por favor Por favor deixa-me ajuda-lo.
Sana yardım etmeme izin ver.
Deixe-me ajudar você.
Öyleyse bunu okumak için sana yardım etmeme izin ver.
Então, deixe-me ajudá-la. A ler.
Lütfen, sana yardım etmeme izin ver.
Por favor, deixe-me ajudar.
Yardım etmeme izin ver!
Deixem-me ajudar!
Yardımımı istedin. Etmeme izin ver.
Já que me pediu ajuda, deixe-me ajudar.
Baba, sana yardım etmeme izin ver.
Pai, deixa-me ajudar-te.
Yardım etmeme izin ver
As suas calças ficaram sujas?
izin ver 244
izin verme 28
izin veriyorum 25
izin ver de 17
izin verir misin 192
izin vermiyorum 20
izin verir misiniz 242
izin verirsen 77
izin verirseniz 214
izin vermem 29
izin verme 28
izin veriyorum 25
izin ver de 17
izin verir misin 192
izin vermiyorum 20
izin verir misiniz 242
izin verirsen 77
izin verirseniz 214
izin vermem 29
izin vermeyeceğim 39
izin verildi 70
izin verilmiştir 32
izin verin 236
izin ver açıklayayım 22
izin ver gideyim 18
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
izin verildi 70
izin verilmiştir 32
izin verin 236
izin ver açıklayayım 22
izin ver gideyim 18
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112