Çabuk gelin Çeviri Portekizce
326 parallel translation
Bay Williams, çabuk gelin!
Sr. Williams, venha depressa!
Çabuk gelin ve görün
Venham e assistam
- General, çabuk gelin.
- General, venha depressa!
Çabuk gelin, oldu mu?
Volta depressa, ouviste?
Çabuk gelin!
- Depressa.
Çabuk gelin!
Venha rápido!
Çabuk gelin.
Vem cá depressa.
Reeger, çabuk gelin.
Mr. Reeger, venha comigo.
Çabuk gelin.
Venham comigo.
Kate. Çabuk gelin.
Kate, venha, venha depressa.
Çabuk gelin.
Depressa! Vamos.
Çabuk gelin.
Venham depressa.
Çabuk gelin.
Venha depressa!
Müdür Bey, Müdür Bey! Çabuk gelin!
- Senhor Director, rápido!
Gidin. Mümkün olduğunca çabuk gelin.
Vão e voltem o mais depressa possível.
Çabuk olun, çabuk gelin!
Rápido!
Peder! Yüzbaşı sunağı taşıyor! Çabuk gelin!
Eles estão mover a estátua, rápido!
Yüzbaşı! Çabuk gelin!
Capitão... rápido!
Kızlar, çabuk gelin.
Meninas, vá lá.
Beyefendi! Beyefendi, çabuk gelin!
Senhor, senhor.
- Çabuk... - Çabuk gelin.
- Depressa, venha depressa!
Çabuk gelin, matmazel, çabuk!
Senhora, chegue aqui, rápido!
Çabuk gelin lütfen!
Venha cá a cima, por favor.
Lütfen çabuk gelin.
Venham depressa, por favor.
Teklab 3'te acil durum. Çabuk gelin.
Emergência no Laboratório 3.
Çabuk! Gelin.
Por aqui, venham.
Gelin, çabuk.
Venha, depressa.
Gelin çabuk.
Venham rapidamente.
Çabuk, buraya gelin efendim.
Aqui, depressa, chefe.
Buraya gelin, çabuk.
Venham cá, depressa!
Çabuk gelin. Yaşlı McShiver mansion.
Venham rapidamente.
Uçak dönmeden önce çabuk buraya gelin.
Rápido, antes que voltem os aviões. Todos para fora.
Çabuk buraya gelin!
Já para aqui!
Çabuk! Hadi gelin!
Depressa, venham!
Hey! Çabuk aşağı gelin!
Ei, desçam depressa.
Gelin, çabuk olun!
Vamos!
Gelin çabuk!
Vamos!
Çabuk buraya gelin.
Para aqui, rápido!
Buraya gelin çabuk çabuk!
Para aqui, depressa.
Mümkün olduğunca çabuk gelin.
Vá para lá, o mais rápido que puder.
Çabuk, gelin.
Vá lá, rápido.
Işığa doğru gelin, çabuk.
Mais para a luz, depressa.
Çabuk, sadede gelin!
Assim que souber a razão... Vá lá, despache-se.
Buraya gelin. Yardım edin çabuk.
Ajudem-me, rápido.
Hey, çabuk gelin!
Ei, os dois, venha depressa! Oh, isso é sangue?
Haydi çabuk. Gelin.
Vamos.
Çabuk gelin!
Venham depressa!
Haham Jacob gidiyor... Çabuk, "güle güle" demeye gelin!
O Rabbi Jacob vai-se embora, venham, vamos dizer-lhe adeus!
Çabuk buraya gelin, Salomon!
Salomon, Salomon, vem depressa Salomon.
Çabuk buraya gelin.
Rápido, aqui
- Benimle gelin, gidip bir kaç kazık alalım! - Kazıklar, çabuk!
- Venham comigo, vamos buscar as varas!
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
çabuk 5381
çabuk gel 161
çabuk ol 1397
çabuk buraya gel 62
çabuk söyle 30
çabuk öğreniyorsun 18
çabuk çabuk 24
çabuk olun 740
gelin bakın 21
çabuk 5381
çabuk gel 161
çabuk ol 1397
çabuk buraya gel 62
çabuk söyle 30
çabuk öğreniyorsun 18
çabuk çabuk 24
çabuk olun 740
çabuk git 36
çabuk olsun 20
çabuk buraya gelin 20
çabuk olalım 32
çabuk yap 17
çabuk dön 55
çabuk olmalıyız 19
çabuk gidelim 20
çabuk olsun 20
çabuk buraya gelin 20
çabuk olalım 32
çabuk yap 17
çabuk dön 55
çabuk olmalıyız 19
çabuk gidelim 20