Üç ay sonra Çeviri Portekizce
194 parallel translation
Nihayet, o günden üç ay sonra annesine Concha'yı sevdiğimi ve aramızda hiçbir bağ olmamasına karşın kızının eğitim masraflarını üstlenmek istediğimi bir başka deyişle, onun hamisi olmak istediğimi söyledim.
Finalmente, após três meses disto, disse a sua mãe que amava Concha. E que embora não pudesse formar alguns laços, queria cuidar do seu sustento e pagar a sua educação. Por outras palavras, queria tornar-me o seu protector.
Sen o geldikten üç ay sonra doğdun.
Tu nasceste três meses depois.
Eğer üç ay sonra almayı kabul edersen, seksen bin veririm.
Se aceitar uma letra a três meses, dou-te 80.000 liras!
Spingon'ların havuzu garanti süresi dolduktan üç ay sonra ortasından çatladı.
A piscina do Spingon partiu-se ao meio 3 meses após a garantia.
Fransa'nın düşüşünden üç ay sonra kukla Vichy hükümeti, Japonların Fransız Çinhindi'ne girmesine izin verdi. Bu hareketle Japonlar o sıralarda bir Amerikan kolonisi olan Filipinler için, bir tehdit haline gelmişti.
Três meses após a queda da França, o regime fantoche de Vichy fora persuadido a permitir a entrada de tropas japonesas na Indochina francesa, descaradamente perto das Filipinas, na época, dependência americana.
Savaşın başlangıcından üç ay sonra 1941 eylülünün sonunda üç milyona yakın Rus askeri ölmüştü.
No final de Setembro de 1941, apenas três meses depois da guerra, os russos tinham perdido cerca de três milhões de homens.
Şubat 1945'ye, Leyte çıkarmalarından üç ay sonra, Amerikalılar Filipinler'in başkenti Manila'ya yaklaşıyordu.
Em Fevereiro de 1945, três meses após o desembarque em Leyte, os americanos cercavam a capital das Filipinas, Manila.
Ayrıca Stalin'nden Rusya'nın, Almanya'nın hallinden üç ay sonra Japonya'ya karşı savaşa gireceğine dair onay talep ettiler.
Pediram a Estaline para confirmar o apoio russo contra o Japão três meses depois da derrota da Alemanha.
Sekiz saat sonra, tam olarak Almanya'nın yenilgisinden üç ay sonra Stalin'in söz verdiği gibi Rusya, Mançurya'daki Japon ordusuna saldırdı.
Oito horas depois, três meses após a derrota da Alemanha, e tal como Estaline tinha prometido, a Rússia atacava o exército japonês na Manchúria.
Ama bilinmeyen nedenler yüzünden... onların derin uzayda üç gün, ya da üç ay sonra... etkilenmeyeceklerini garanti edemem.
Mas como médica, e tendo em conta os factores desconhecidos, não posso garantir que não sejam afectados três dias ou três meses depois de estarem no espaço.
Onların Derin Uzayda, üç gün ya da üç ay sonra... hastalanmayacaklarını garanti edemem.
Não posso garantir que não sejam afectados três dias ou três meses depois de estarem no espaço.
NHL seçmeleri üç ay sonra.
As finais da NHL são daqui a tres meses.
Hey Maloney, üç ay sonra emekli olacaksın.
Maloney, vais-te reformar daqui a três meses.
Ama bu süreç, üç ay sonra benim eve taşınmamla ve çok iyi şartlarla pratisyenlik yapmaya başlamamla sonuçlandı.
Acabei por me mudar para a casa no trimestre seguinte, e comecei a exercer praticamente nas condições que ele sugerira.
Doğum günü üç ay sonra.
Ela faz anos daqui a três meses.
Kararïmï üç ay sonra verecegim, bu süre gözlem ve degerlendirme için kullanïlacak.
Vou adiar a minha decisão para daqui a três meses, devendo este período servir para observação e avaliação.
Bu doğduktan üç ay sonra.
Isto é três meses depois de nascer.
- Peki, o zaman üç ay sonra görüşürüz. - Harika.
Vemo-nos cá, daqui a três meses.
Bir konserden sonraki bir akşam, çok çekici, çok yakışıklı, çok zeki bir bilim adamıyla tanıştım. Ve üç ay sonra onunla evlendim.
Bom, uma noite, após um concerto conheci um arrojado, belo e genial cientista e três meses depois, estava casada.
Olaydan üç ay sonra.
Três meses depois do fato.
Zeke, üç ay sonra hapisten çıkıyor.
Bom, o Zeke sai da prisão dentro de três meses...
Maç üç ay sonra yapılacaktır.
O jogo faz-se daqui a três meses.
NHL seçmeleri üç ay sonra.
As provas para a Liga Nacional são dentro de três meses.
Derken, üç ay kadar sonra, onu yeniden görme umudumu yitirmiştim ki, birden ortaya çıktı.
Passados três meses, depois de perder a esperança de a voltar a ver, ela apareceu subitamente.
Tarzan inan bana ay üç kez safari yaptıktan sonra, üç kez nehirden kocaman ve yuvarlak çıkınca bize bakacak ve ay bizi şimdi olduğu gibi burada bulacak.
Tarzan, acredita em mim quando a Lua tiver feito a volta três vezes três vezes, e quando sair do rio, a Lua grande redonda e olhar para nós aqui, ela há-de encontrar-nos como estamos agora.
Sonra, her şey unutulana dek burada üç ay daha.
Depois, 3 meses aqui até estar tudo esquecido.
Johnny ile evleneli üç hafta olmuştu ki, sefere çıkmak zorunda kaldı ve iki ay sonra Savaş bölümünden....... o ve küçük P-51 denizaltısının battığına dair bir telgraf aldım.
Estávamos casados há três semanas quando o Johnny teve de partir. Dois meses depois, recebi um telegrama do Ministério da Defesa a dizer que eIe e o pequeno P-51 dele...
Sadece üç ay ve sonra bana kavuşmuş olacaksın.
Serao so tres meses e depois vira ao meu encontro.
Birincisi, sürgünler iki veya üç santimetre boyuna ulaştığında, ikincisi, çiçeklenmeden hemen önce veya sonra, ve üçüncüsü bir ay sonra.
A primeira, quando o rebento tem dois ou três centímetros ; A segunda, imediatamente antes ou logo depois da floração ; E a terceira, um mês depois.
Sonra gerekirse üç ay daha geriye.
E mais três, se necessário.
Altı ay üç günlük arayıştan sonra sonunda Dahomey'nin efsanevi yürüyen ağacını bulduk :
Depois de seis meses e três dias, apanhámos por fim a lendária árvore andante de Dahomey,
Yani Mısır'a verdiğimiz sözü tutmamız için üç ayımız var. Sonra Helwan füzeleri uçup... İsrail'i vuracak.
Temos três meses para mantermos a nossa promessa ao Egipto, de que os foguetes de Helwan serão lançados... contra Israel.
Üç onaydan geçmiş, gönderilmiş, soruşturulmuş, kaybolmuş, bulunmuş, tekrar kaybolmuş ve en sonunda üç ay boyunca bataklığa gömülmüş, sonra tekrar bulunup ateş yakmak için kullanılmış evraklar olmadan büyükannelerini, açgözlü Bugblatter canavarından kurtarmak için parmaklarını bile kımıldatmazlar.
'Não levantariam um dedo para salvar as suas avózinhas'da Besta Enraivecida de Traal'sem os devidos documentos assinados em triplicado,'enviados, devolvidos, questionados, perdidos, achados,'sujeitos a inquérito público, perdidos outra vez, 'e finalmente enterrados em turfa durante três meses'e reciclados como acendalha.
İki üç ay sonra.
Mais 2 ou 3 meses.
En az üç ay hastanede kalmalı. Daha sonra hareket edebilir.
Vai ficar hospitalizado pelo menos três meses até ter alta.
Altı ay sonra olacağımız yere.. .. üç günde geliyoruz.
O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias.
İki ay sonra, büyük perhiz kutlamasının ardından ve üç gün boyunca Rose Teyzenin evinde gözleme delisi olduktan sonra bir gece Augistine'i, gülümserken bulduk büyük yatakta solgun ve bitkin yatıyordu.
Dois meses depois, depois de celebrarmos a Santa Bárbara durante 3 dias em casa da Tia Rose, e a fazer saltar crépes, encontrámos Augustine sorridente, mas muito pálida e sem forças, na cama grande.
Sonra üç ay boyunca birbirimizin yanından ayrılmadık.
Nos 3 meses que se seguiram, não nos largámos um ao outro.
Sonra bu üç ayı bir bakmışlar ki, küçük bir çocuk onların yatağında uyuyor.
E os três ursos encontraram um rapaz a dormir na cama deles.
Onun gibi zeki fahişeler adamı iki üç gece... ayık tutabilir, meteliksiz bıraktıktan sonra... karısına ve banka müfettişine yollayabilirdi.
Vigaristas deste calibre tinham um gajo de pé... durante dias, até o despachar falido para casa, para a mulher dele e para os gestores de conta.
Daha üç ay önce, New York'da çocukken dağıttığım gazeteye yazan tek salaktım. Sonra faksın geldi.
Há meses, eu sou este confirmado único dopado vivendo em New York escrevendo para o jornal eu entreguei como um garoto, e recebi seu fax.
Bir kere, ama üç dört ay sonra.
Uma vez, uns três ou quatro meses depois.
Bütün oyuncular iki ay üç hafta ve altı gün sonra toplanıyor.
Lançadores e receptores apresentam-se daqui a 2 meses 3 semanas e 6 dias.
Lösemiye yakalandıktan sonra sadece üç ay yaşadı. ... iyi gözükmesine karşın.
Só viveu três meses com leucemia... e tinha um óptimo aspecto.
Adam üç yıl boyunca karşılıksız bir aşk yaşadı ve nihayet onu elde ettikten sonra neden ay dönümlerini kutlaması gerektiğini soruyor.
Diz o homem que viveu um amor não correspondido durante três anos, e que, agora que finalmente é correspondido, quer saber por que deveria celebrar o aniversário.
Tüm kara sürüngenleri gibi onlar da yumurtlarlar ama kuluçkadan çıktıktan sonra, gençler tamamen ebeveynlerine bağlımlıdırlar. İlk üç ay boyunca anne sütüyle beslenirler. Bu üreme biçimi gençleri dışarıdaki yırtıcılardan korumak için gelişmiştir.
Se pegarmos neste pequeno osso aqui, podemos verificar que mede cerca de 18 centímetros e provavelmente pertence a um dinossauro que tinha talvez um metro e meio de comprimento e possivelmente tinha uma altura desde o chão de cerca de um metro.
Dört ay sonra, üç bin kişinin önünde bir gösteri yapacağız.
Daqui a quatro meses, damos um seminário à frente de 3.000 pessoas.
Sonra temeller var. İki üç ay sürer. Üç kere dört dokuz.
Para as fundações há que contar com 2, 3 meses. 3 x 4 = 9...
Bu işi sana biraz önce söylediklerini burada çalışmaya başladıktan beş yıl sonra, üç yıl sonra, bir ay, bir hafta, bir gün, bir saat sonra da duymak istediğim için veriyorum.
Vou dar-to porque quero ouvir o que tens a dizer sobre o Direito depois de trabalhares aqui cinco anos, ou três anos, um mês, uma semana, um dia, uma hora.
Belki bunu üç ya da altı ay sonra yapabiliriz.
Talvez não devêssemos fazer isto por três a seis semanas.
Böylece Van Alen 925 fitteki ChrysIer Binasini ilan etti ve sonra gizlice toplanan kulenin içindeki 1 80 boyundaki direkleri ve bunu sadece banka kulesi tamamlandiktan sonra açiga çikardi ve bu Van AIen'a üç ay için en uzun binayi verdi...
Então, Van Alen anunciou que o Edifício Chrysler teria 304 metros e sub-repticiamente construiu os 60 metros do topo no interior da torre e só o revelou depois do edifício do banco estar concluído, sendo o edifício mais alto do mundo durante 3 meses até...
üç ay önce 24
üç ay 39
üç aydır 16
üç ay mı 18
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra sen 24
sonra gel 22
üç ay 39
üç aydır 16
üç ay mı 18
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra sen 24
sonra gel 22
sonradan 20
sonra konuşuruz 306
sonra ne olur 16
sonraki soru 17
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra da 378
sonra ne oluyor 32
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21
sonra konuşuruz 306
sonra ne olur 16
sonraki soru 17
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra da 378
sonra ne oluyor 32
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21