Aceleniz ne Çeviri Rusça
19 parallel translation
Aceleniz ne?
Пожалуйста, не торопитесь.
Bekleyin, aceleniz ne?
Подождите. Куда спешить?
Aceleniz ne?
Куда вы так спешите?
Aceleniz ne?
Куда торопиться?
Aceleniz ne?
Куда спешите?
Aceleniz ne?
Почему вы хотите перенести дату?
Ve aceleniz ne?
И к чему спешка?
Aceleniz ne?
Сэр, вот ключ, мы поедем на тест-драйв?
Aceleniz ne?
Куда намылились?
Aceleniz ne?
Зачем так спешить?
Aceleniz ne? Buralarda hiç misafir olmaz. Bu akşam kalsanıza.
У нас здесь гостей не бывает, переночуйте.
"Aceleniz ne?" demiştir,
Она, наверное, сказала : "К чему такая спешка?"
Aceleniz ne?
Что за спешка?
Bu aceleniz de ne kardeşim?
- Куда так спешишь?
- Saint-Tropez'de ne bu aceleniz? - Özel bir görevdeyim.
- Что-то срочное в Сан-Тропе?
Aceleniz ne?
К чему такая спешка?
Dikkat edin. Aceleniz ne?
Осторожнее, пожалуйста.
- Öyleyse aceleniz ne?
- Тогда, к чему такая спешка?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320