Korkarım bu imkansız Çeviri Rusça
25 parallel translation
- Korkarım bu imkansız.
Боюсь, что это невозможно.
Korkarım bu imkansız.
Боюсь, сейчас это невозможно, капитан.
Korkarım bu imkansız.
Боюсь, это уже не возможно.
Korkarım bu imkansız.
Боюсь, это невозможно.
Korkarım bu imkansız.
это невозможно.
Korkarım bu imkansız sayın Senatör.
Боюсь, это невозможно, сенатор.
Oh, korkarım bu imkansız.
Э, я боюсь, это абсолютно недопустимо.
- Sayın Hakim, korkarım bu imkansız.
Ваша Честь, боюсь это не возможно. Это почему?
Korkarım bu imkansız, Jimmy.
Боюсь, что это невозможно, Джимми.
Korkarım bu imkansız.
Я боюсь это невозможно
- Korkarım ki bu imkansız.
- Боюсь это невозможно.
Korkarım bu oldukça imkansız olacak.
Боюсь, что это не получится.
Korkarım ki bu imkansız.
Боюсь, это невозможно.
Korkarım bu imkansız.
Боюсь, теперь это невозможно.
Korkarım bu imkansız.
Ох, боюсь, что это невозможно.
Korkarım bu imkansız, Bay Block.
мистер Блок.
Korkarım ki bu küçük randevuyu sürdürmemiz imkansız.
Я боюсь, это невозможно, мы не можем продолжить наше маленькое свидание.
- Korkarım ki bu imkansız.
Боюсь, это невозможно.
Korkarım, bu imkansız.
Боюсь, это невозможно.
Beni sihirsiz bir diyara götürebileceksen olur. Ama korkarım ki bu imkansız.
Боюсь, это невозможно, разве что ты можешь перенести меня в мир, где нет магии.
Korkarım ki, bu imkansız.
Боюсь, это невозможно.
Korkarım ki, bu konserin gerçekleşmesi imkansız.
Я боюсь, что этот концерт не состоится.
Korkarım bu verici acayip yaygın bu da izini sürmek neredeyse imkansız demek.
Боюсь, он довольно стандартный, отследить практически невозможно.
korkarım bu mümkün değil 24
bu imkansız 710
bu imkânsız 174
imkansız 865
imkânsız 174
imkansız değil 30
imkansız mı 25
korkak 247
korkak tavuk 28
korkaklar 102
bu imkansız 710
bu imkânsız 174
imkansız 865
imkânsız 174
imkansız değil 30
imkansız mı 25
korkak 247
korkak tavuk 28
korkaklar 102