English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Lûtfen

Lûtfen Çeviri Rusça

368 parallel translation
uçuncu Dunya halklari lutfen one gelir misiniz.
Народы Третьего мира, сделайте шаг назад, пожалуйста.
Bir paket Chesterfields lutfen.
Пачку Честрефилда.
LÜTFEN ACİL OLARAK DILLINGER'E RAPOR EDİN
Управляющая программа. "
LÜTFEN DİKKATLİ SÜRÜN! Değerli vatandaşlar, unutmayın, gelecek sizin elinizde.
Помните, дорогие горожане, что будущее в ваших руках.
LÜTFEN EVİMİZİ BİZİM KADAR SEVİN.
Нет. Сначала прочтем молитву.
LÜTFEN SİLAHLARINIZI TESLİM EDİN Şerif Strickland. Kasabaya döndüğünüzü bilmiyordum.
— ƒј "№ Ќј'– јЌ ≈ Ќ" ≈ ¬ — ≈ ќ – "∆" ≈ ѕомощник шерифа — трикленд.
LÜTFEN YARDIM EDİN BU BİR ŞAKA DEĞİL
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ МНЕ. ЭТО НЕ ШУТКА.
PROTEZ LABORATUVARI LÜTFEN ANA KAPIYI KULLANIN
ЛАБОРАТОРИЯ ПРОТЕЗИРОВАНИЯ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ГЛАВНЫМ В ХОДОМ
LÜTFEN PARAYI TEZGAHA BIRAKIN.
" Пожалуйста, оставьте деньги на кассе, возьмите сдачу.
İngilizce lutfen.
ln Английский язык, пожалуйста.
LÜTFEN ARA 727-5905 Palmer.
ПОЗВОНИ, 727-5905, Палмер.
Lutfen.
Ничуть.
Beni eve götür lutfen.
умоляю, забери меня домой.
LÜTFEN!
КТО-НИБУДЬ!
Tanrim lutfen saka yaptigini soyle.
О, Господи! Вы наверно шутите.
Derek biraz buraya gelebilir misin, lutfen?
Дерек, если можно, подойдите сюда.
Lutfen bir seyler yiyebilir miyiz?
Дерек, поехали покушаем?
Lutfen!
Пожалуйста!
Lutfen!
Уволь.
Bebegim yapma lutfen...
Да ладно, малыш. Да ладно тебе.
Bir kahve elmali kek... ve buyuk sut lutfen.
Дайте мне кофе,... баточник и молочный коктейль.
Lutfen artik bunlarin benimle bir ilgisi yok.
Я не собираюсь больше ввязываться в это.
2 MİLYON DOLAR - LÜTFEN
2 М Пожалуйста
- Sakin ol lutfen.
- Спокойно.
Lutfen sakin ol.
Успокойся.
YARDIM EDİN LÜTFEN!
Помогите!
LÜTFEN SESİ KISABİLİR MİSİNİZ?
Можно потише?
LÜTFEN BEKLEYİN
ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ
LÜTFEN RAHATSIZ ETMEYİN
Не беспокоить.
LÜTFEN SİFONU ÇEKİN
- Боже.
LÜtfen, kim buna inanır ki.
Да ладно, как будто ей кто поверит.
LÜTFEN LÜTFEN, İNAN BANA
Поверь в мой старт!
LÜTFEN!
Пожалуйста!
LÜTFEN YERLERİNİZE OTURUN Tamam, döndük.
- Да сидим уже.
LÜTFEN DURUMU SAKİNLEŞTİRME MERKEZİNE BİLDİRİN.
ПРОСИМ ВАС ЯВИТЬСЯ В ЦЕНТР ВОССТАНОВЛЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ
LÜTFEN MODELLE KONUŞMAYIN
ПРОСЬБА С МОДЕЛЬЮ НЕ РАЗГОВАРИВАТЬ
LÜTFEN BU GECE KENDİNİ ÖLDÜRME
НЕ УБИВАЙ СЕБЯ ЭТОЙ НОЧЬЮ
"KOĞUŞ 26 LÜTFEN GEL"
ПАЛАТА 26 сообщение на телепатической бумаге.
Lutfen.
Пожалуйста.
Sawyer, lutfen.
Сойер, пожалуйста.
Peki, lanet, Ben de bir tane istiyorum. ve sey, bir tabak da tavuk salatasi alabilir miyim, sadece beyaz et, ve lutfen Allah askina kereviz koyma tamam mi tatlim?
Я, чёрт возьми, тоже хочу и я бы хотел тарелку куриного салата, только белое мясо, и, ради Бога, без сельдерея, хорошо, милочка?
Lutfen, ahbap. Kimseye soyleyemezsin.
Пожалуйста, чувак, не рассказывай им.
Haydi ama dostum, lutfen?
Ну, пожалуйста?
- Lutfen.
- Пожалуйста.
Lutfen, soruma cevap ver.
Пожалуйста, отвечай на мои вопросы.
Lutfen, lutfen.
Пожалуйста... пожалуйста...
Lutfen...
Только... пожалуйста...
- BİRAZCIK DAHA. LÜTFEN.
Ещё немного.
Ofisime girmeden once lutfen kapiyi cal...
Пожалуйста, стучи, если собираешься войти в мой офи...
LÜTFEN!
ПОЖАЛУЙСТА!
Downbeat, Downbeat, lutfen.
Даун-бит, Даун-бит, прошу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]