Ne dediğimi anlıyor musun Çeviri Rusça
231 parallel translation
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понимаешь, что я имею ввиду?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понимаешь, что я говорю?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Понимаешь о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь, о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Слышишь, что я говорю тебе?
Ne olduğunu biliyor musun? Başka mevzulardan dolayı, stresteyim. Ödemelerle uğraşamam, ne dediğimi anlıyor musun?
У меня столько всяких дел, которые депрессняк нагоняют что я даже забыл про свой долг, понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понимаешь, о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь что мне кажется?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты знаешь о чем я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете?
Sana ne dediğimi anlıyor musun?
Представляешь?
Üzgünüm, adamım. Onun sürahiyi aldığını görmedim. Ne dediğimi anlıyor musun?
Прости, я не видел, как она взяла кувшин.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты хоть понимаешь, о чем я толкую?
Tüm yaşamın boyunca pişmanlık duyacaksın, ne dediğimi anlıyor musun?
Будешь сожалеть всю свою жизнь. Понимаешь, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun Owen?
"Прошла зима междоусобий наших".
Ne dediğimi anlıyor musun?
ѕонимаете о чЄм €?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Видишь, о чём я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Как бы ты это истолковал?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете меня? Вы понимаете, что я говорю?
ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь, обезьяна? Понимаешь, о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musun? Bayan Peirce, değil mi?
Понимаете, о чём я, миссис Пирс?
Nasıl? Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете, что я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun Gump?
Ты понимаешь, что я говорю?
Kahrolası bir vicdana sahip değil! Ne dediğimi anlıyor musun?
Он сдвинутый, понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь о чем я?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Вы меня понимаете?
Sirke gitmişlerdir. Ne dediğimi anlıyor musun? Kukla gösterisine gitmiş, ipleri görmüşlerdir.
Они знают, что свидание это просто шоу.
- Ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь, что я скажу?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Ты понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты меня понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь, о чем я гокаворю?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- айоус ти кеы ; - емтанеи. емтанеи.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты разделяешь мою программу?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Намек понятен?
Evet, çünkü birbirimizi tersleyebiliriz ve bu hiç sorun olmaz. Problem konusu bile olamaz, ne dediğimi anlıyor musun?
Да, так и есть, потому что мы можем огрызаться друг на друга, и это не будет иметь значения и это не проблема, это не беда, знаешь, что я имею в виду?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понял, что я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете, о чем я говорю?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Ты понимаешь, о чем я говорю?
-... ne dediğimi anlıyor musun?
-... если ты понимаешь, о чем я?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Понимаешь, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun, ahbap?
Ну, ты меня понял, да?
- Ne dediğimi anlıyor musun, ve bu utanılacak bir şey.
Ты понимаешь, что я имею в виду?
Ne dediğimi anlıyor musun? Terlemeye başlıyorum.
Я начинаю нервничать.
Bak ne diyeceğim? Çektiğim bütün acı ve ıstırap için ikisini alayım. Ne dediğimi anlıyor musun?
За все страдания, которые я испытал, я заберу пару, ладно?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты поняла, что я сказал?
Ne dediğimi anlıyor musun Tavşan?
Понимаешь, Кролик?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь, о чём я?
Doğru olan doğrudur. - Ne dediğimi anlıyor musun?
- Tы понимaeшь, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понял?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты меня понял?
Geçen gece ne dediğimi biliyorum. - Demek istediğimi anlıyor musun? - Doğru.
Я помню сказанное вчера, но...
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi anlıyor musun 19
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi anlıyor musun 19
anlıyor musun 2047
anlıyor musunuz 440
anlıyor musun beni 45
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
anlıyor musunuz 440
anlıyor musun beni 45
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42