English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sana yardım edemem

Sana yardım edemem Çeviri Rusça

447 parallel translation
Sakin ol, yoksa sana yardım edemem.
Расслабься, или я не смогу тебе помочь.
Ben sana yardım edemem.
я не могу тебе помочь.
Carol, bana nedenini söylemezsen sana yardım edemem.
Кэролл, я не смогу тебе ничем помочь, если ты не скажешь мне, в чем дело.
Sana yardım edemem, Sundance.
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
Burada kalamazsın, sana yardım edemem.
Ты не можешь остаться здесь, потому что я не могу тебе ничем помочь.
- Tamam Twist, ama eğer bu iş patlarsa, unutma, burada sana yardım edemem.
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу.
- Sana yardım edemem.
- Я не могу ничем тебе помочь.
Sana yardım edemem. Çuvalladım.
- Не могу, я злюсь.
Bana izin vermezsen sana yardım edemem ki.
Я не смогу помочь тебе без твоего участия.
" Sana yardım edemem.
" Я не могу помочь тебе.
Şey, sanırım sana yardım edemem, ama yardım edebilecek birini tanıyorum.
Видимо, я не могу тебе помочь, но я знаю того, кто сможет.
Sana yardım edemem, velet.
Я не смогу тебе помочь.
Dilek dilemeden sana yardım edemem. Demek gereken
Надо сказать : "Джинн, ты должен спасти мою жизнь." Ясно?
Al, sana yardım edemem- - artık bay psikopatla çalışıyorum.
Я работаю на сеньора Психопата. - Что ты будешь делать?
- Bak, George, sana yardım edemem.
- Послушай, Джордж, я не могу тебе помочь.
Sana yardım edemem.
Я не могу тебе помочь.
Sana yardım edemem çocuk.
l не может помогать Вам, дитяти.
Sana yardım edemem.
Джерри, я не могу тебе помочь.
- Sana yardım edemem.
- Я не могу тебе помочь.
Sana yardım edemem. Anladın mı?
Я не могу помочь тебе, понимаешь?
O zaman sana yardım edemem.
Тогда я не могу вам помочь.
Sana yardım edemem, Rahip Michael.
Я не могу помочь вам, брат Майкл.
- Hayır, sana yardım edemem.
- Нет, я не могу помочь.
bana yardım etmediğin sürece sana yardım edemem.
И я не смогу помочь тебе, если ты не поможешь мне.
Sana yardım edemem.
Я не могу вам помочь.
Bundan bana bahsetmezsen sana yardım edemem.
Если Вы не хотите говорить об этом, я не смогу помочь Вам.
Sana yardım edemem.
Я знаю это. Я не могу помочь тебе.
Beni affetmek zorundasın ama maalesef sana yardım edemem çünkü ne kastetiğini anlayamıyorum
К сожалению, я не могу тебе помочь, потому что не понимаю, что ты говоришь.
Söylediğim üzere, sana yardım edemem.
Увы, я ничего не могу с этим поделать.
Sana yardım edemem.
Я ничем не могу тебе помочь.
Sana yardım edemem çünkü ben Nick falan değilim.
И я не смогу вам помочь, потому что я - не он, и в казино не работал!
Üzgünüm sana yardım edemem.
Мне жаль, что я не могу тебе помочь.
Sana yardım etmek için buradayım ama benimle konuşmazsan sana yardım edemem.
Я хочу тебе помочь. Но не смогу, если ты со мной не поговоришь.
Ağlarsan sana yardım edemem, Bob.
Я не смогу тебе помочь, если ты заплачешь, Боб.
Sana yardım edemem.
Ничего не могу.
Sana yardım edemem, Lara.
- Нет я не могу помочь тебе, Лара.
Sana yardım edemem.
Извините, леди...
Ama şimdi söylemezsen, benimle konuşmazsan sana yardım edemem.
Но если ты не будешь говорить, в таком случае я не смогу тебе помочь.
Oyunu kurallarına göre oynamak diyelim buna. Yardım edemem sana.
И если это решение не красит меня я ничем не могу помочь.
Ne olduğunu söylemezsen sana yardım edemem.
Я не смогу тебе помочь, если ты не расскажешь, что произошло.
Karar aleyhine sonuçlanırsa sana yardım edemem.
О, дорогая...
- Sana başka türlü yardım edemem.
- Другого от меня не ждите.
- Sana yardım edemem.
- Ник-сан, посмотри на меня.
Üzgünüm, bu kararı vermene yardım edemem, ama sana şunu söyleyebilirim.
Послушайте, мне жаль. Я не могу помочь вам принять это решение, но могу сказать следующее :
Bak fırsatı sana gümüş tepside sunuyorum. Size yardım etmek isterdim, ama edemem.
ѕослушайте, € бы очень хотел вам помочь, но не могу.
Sana böyle yardım edemem.
Я не смогу этого сделать.
Eee, sana o konuda yardım edemem.
Ну, тут я тебе не помошник.
Sana yardım edemem. Ben giymiyorum.
Я их не ношу.
Ben sana yardım edemem.
- Ты просто издеваешься!
Sana yardım edemem.
Я не могу помочь вам. Я очень сожалею.
Sana yardım edemem!
Ничем не могу помочь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]