Seni hep sevdim Çeviri Rusça
105 parallel translation
Seni hep sevdim.
Я всегда любила вас.
En son düşündüğün ben olayım zira seni hep sevdim.
Пусть твоя последняя мысль будет обо мне, потому что я всегда тебя любила.
Seni hep sevdim.
Ты всегда мне нравился.
Seni seviyorum, Michael. Seni hep sevdim.
Я люблю тебя, Майкл, и всегда любила.
Ama ben seni hep sevdim!
Я всегда тебя любил.
Seni hep sevdim, o geceden beri.
Я полюбила тебя с первой встречи.
- Seni hep sevdim.
- Я убью!
Seni hep sevdim Eva.
Я всегда любил тебя.
Seni son 24 yıl boyunca seni hep sevdim.
Последние 24 года я любил только тебя.
Seni hep sevdim.
Всегда любила.
Evet, Cordelia, Seni gerçekten seviyorum. Seni hep sevdim.
Да, Кордэлия, я правда, правда тебя люблю.
Bir şey değiştirecekse, seni hep sevdim.
Если для тебя это имеет значение, я продолжала любить тебя все это время.
Seni hep sevdim.
Я всегда тебя любила.
Seni hep sevdim.
Я всегда любила Вас.
" Seni hep sevdim...
И всегда любила.
Seni hep sevdim.
Ты мне всегда нравился.
Jenna, ben... Seni hep sevdim.
Дженна, я я всегда тебя любил.
Seni hep sevdim, Shaun.
- Нет, я должен. Я всегда любил тебя, Шон.
Seni hep sevdim.
Я люблю тебя, всегда.
Seni hep sevdim.
Я никогда не переставал любить тебя.
Kız böyle bir şey yapar ve "Seni seviyorum,... seni hep sevdim" der.
Делает что-то такое, а затем говорит : "Я люблю тебя. И всегда тебя любила".
Bilirsin seni hep sevdim.
! Ты же знаешь, что ты мне всегда нравилась.
Seni hep sevdim.
Вы мне всегда были симпатичны.
Seni hep sevdim Pam, ve daima seveceğim.
Я всегдa любил тебя, Пэм.
Seni hep sevdim, daima seveceğim. Sana gerçeği söylemek istiyorum...
Я так люблю тебя и так хочу сказать правду.
Seni hep sevdim.
Я всегда любила тебя.
Seni hep sevdim, aksini göstersem de.
Ты всегда мне нравилась, невзирая на то, как я себя вел.
Seni hep sevdim.
Я не переставал любить тебя.
" Sevgili Marley, seni hep sevdim.
" Дорогой Марли, я любил тебя всю свою жизнь.
Seni hep sevdim.
Я никогда не прекращал тебя любить.
Seni hep sevdim, Gisborne.
Я всегда был нежен к тебе, Гисборн.
Seni hep sevdim ölene kadarda seveceğim.
Ты - любовь моей жизни.
Seni hep sevdim. Ve senden Bobby'e benim için sıkıca sarılmanı istiyorum.
Я всегда любил тебя и я хочу чтоб ты... я хочу чтобы ты крепко обняла Бобби за меня.
- Ben ben, seni hep sevdim öldürülürsen seni özleyeceğim.
Ты мне всегда нравилась. Мне будет тебя недостовать, если тебя убьют.
Biliyorsun, seni hep sevdim Daisy.
Ты знаешь, я всегда любил тебя, Дэйзи.
Seni hep sevdim.
Я всегда тебя любил.
Hep sevdim seni.
Я любила тебя все это время.
Bazen büyük saçmalıklar yaptım, fazla akıllı da değildim ama seni hep çok sevdim.
Я была глупой, я была непрактичной, но я так тебя любила.
Seni seviyorum. Hep sevdim.
Я люблю тебя.
Stacey, hep seni sevdim.
Стэйси, я всегда любила тебя.
- Çocukluğumuzdan beri hep seni sevdim, İvan'ı sevdiğin zaman kalbim kırıIdı ama hâla seni seviyorum!
У меня разбивалось сердце, потому что ты любила Ивана. Но я все равно люблю тебя. Почему ты ничего не говорил.
Bu doğru, hep seni sevdim Clara.
Ну, я и вправду люблю только тебя, Клара.
Hep sevdim seni.
Я всегда тебя любил.
Hep seni sevdim. Ama seni kaybetmekten korktum çünkü özgür değildim!
Я всегда любил только тебя одну и боялся потерять,
Seni artık sevmediğimi sandın. Ama hep sevdim.
Ты думал, я перестала любить тебя, но это не так.
Ama seni hep oğlum gibi sevdim.
И я сделал то, что было необходимо. Но я всегда любил тебя, как сына.
Seni seviyorum. Hep sevdim ve seveceğim.
Я тебя люблю, любила и всегда буду любить.
O zamandan beri seni hep çok sevdim.
С того самого момента... Я всегда буду любить тебя.
Ben de o zamandan beri seni hep çok sevdim.
Потому что я всегда любила только тебя.
Seni hep çok sevdim, Sid.
Я всегда любил тебя больше всех, Сид.
Seni hep sevdim.
И всегда любил.
seni hep seveceğim 33
hep sevdim 25
sevdim 125
sevdim bunu 63
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
hep sevdim 25
sevdim 125
sevdim bunu 63
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni çok merak ettim 17
seni öldüreceğim 623
seni seviyorum tatlım 16
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni çok merak ettim 17
seni öldüreceğim 623
seni seviyorum tatlım 16