English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Seni piç kurusu

Seni piç kurusu Çeviri Rusça

302 parallel translation
Niye gözünü dikmiş bakıyorsun bana seni piç kurusu?
Что ты тут бормочешь, маленький сукин сын?
Burada ne arıyorsun seni piç kurusu?
Что, черт побери, ты здесь делаешь, сукин ты сын?
- Seni piç kurusu!
- Ах ты сукин сын!
- Seni piç kurusu.
- Сукин сын.
Glen... Seni piç kurusu!
Глен, скотина!
Seni piç kurusu!
Ты ублюдок!
Seni piç kurusu!
Ублюдок!
Withnail, seni piç kurusu. Kalk.
Уизнейл, ублюдок, просыпайся!
Seni piç kurusu!
Ты скотина!
Harry, seni piç kurusu!
Гарри!
Seni piç kurusu!
Мерзавец!
- Seni piç kurusu!
Сукин ты сын!
Seni piç kurusu, işte gördün!
Негодяй! Вот так-то!
Seni piç kurusu, ne yaptığını zannediyorsun?
Ты что делаешь, мудила?
Burada ölebilirdim, seni piç kurusu!
Я могла умереть там, сукин ты сын!
- "Seni piç kurusu.", "seni sitici."
- "Ты ублюдок." "Ты хрен."
Başka birşey unuttun mu seni piç kurusu!
Забудь ещё чего-нибудь, подлюка!
Kaptırmak mı, seni piç kurusu!
Алчный мерзавец! О чём говоришь?
Aç seni piç kurusu
Открой, ты, мерзавец!
- Seni piç kurusu.
- Ты сволочь.
Daha iyi mi hissetmeni sağlar, seni piç kurusu?
Тебе станет от этого легче, ты грязный ублюдок?
Seni piç kurusu!
Ах ты, гаденыш!
Burası bizim ülkemiz, seni piç kurusu. "
Это наша страна, ты, придурок. "
Aç kapıyı seni piç kurusu!
Открой дверь, ублюдок!
Hadi, seni piç kurusu!
Езжай же, ублюдок!
Seni piç kurusu!
- Пусти, ублюдок, пусти!
- Seni piç kurusu.
Ах ты, сукин сын!
Evet, seni lanet olası faşist, kapitalist piç kurusu!
- ДА, ДА, ты, гребаный фашистский капиталистический ублюдок!
Michael, seni alçak piç kurusu!
Майкл, ты ублюдок!
Seni alçak, soğukkanlı piç kurusu!
Ты хладнокровный ублюдок.
Burada senin işini yapıyorum, seni kara piç kurusu!
Я тебя уволю, черный ублюдок!
Buna pişman olacaksın. Seni iğrenç, piç kurusu!
Ты ещё у меня пожалеешь, гнусное, вонючее, крючконосое животное!
Ve bu sefer seni küçük piç kurusu, tam istediğim yerde seni buldum.
На этот раз, черт возьми, ты маленький негодник... я тебя поймаю.
Seni yakaladım, piç kurusu.
Попался, пидор.
Seni çatlak kahrolası piç kurusu!
Чертов псих!
Seni kahrolası piç kurusu!
Ты чертов ублюдок!
Duydun mu seni sersem piç kurusu?
Слышал, ублюдок?
- Öldüreceğim seni piç kurusu! - Şimdi seni nehre atarım görürsün!
" то здесь такое, арлито.
Bunu anladın mı, seni kurt sikli piç kurusu?
Ты понял, болван? Дерьмо собачье!
Bak anneni ne hale soktun, tembel piç kurusu seni!
Посмотри, что из-за тебя творится с матерью, ленивый ублюдок!
Seni piç kurusu.
Cвoлoчь.
Seni aşağılık, iğrenç piç kurusu!
Мне всё о вас известно. Вы - презренный мерзкий негодяй!
Söyle, seni lanet piç kurusu.
Говори сейчас же, ты, старый извращенец.
Seni piç kurusu!
Сволочь.
Seni piç kurusu, yukarı mı gelelim yani?
Урод мелкий!
Dinle beni, seni küçük piç kurusu!
Что? Послушай, ты, маленький ублюдок.
Seni arkadan vuran piç kurusu!
Этот грязный, вороватый ублюдок!
Seni küçük piç kurusu...
Мелкий ублюдок.
Vurdum seni, piç kurusu!
Я тебя сделал, сукин сын!
Seni kahrolası piç kurusu, Jerry.
Ах ты, чертов гад!
Seni kahrolası piç kurusu!
Твою мать! Ублюдок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]