Bea translate Spanish
1,741 parallel translation
Do you think Bea sees me as second best?
¿ Crees que Bea me ve como un segundo plato?
She hates hospitals, and she hates needles, and it's--it's gonna bea very rough day.
Ella odia los hospitales, y odia las agujas, y va a... va a ser un día muy duro.
I mean, I, you know, I've hardly seen hersince she got backfrom france, and I thoughtthat it would bea nice opportunityfor us to catch up.
Quiero decir, yo, ya sabes, apenas la he visto desde que ha vuelto de Francia, y pensé que sería una buena oportunidad para ponernos al día.
You might not expect such anaggressive male to bea caring father.
No se esperaría que un macho tan agresivo fuera un padre cariñoso.
- Bea, leave him alone.
- Bea, déjalo en paz.
Bea, I left my other boy when he was six to be with Katy.
Bea, dejé a mi otro hijo a los seis años para estar con Katy.
- He's my son, Bea!
- ¡ Es mi hijo, Bea!
I don't want to die, Bea.
Yo no me quiero morir, Bea.
I won't die, Bea.
Yo no me voy a morir, Bea.
It's my fault, Bea.
Es mi culpa, Bea. Es mi culpa.
I'm really frightened...
- Tengo mucho miedo, Bea.
Barry, "Bea r."
Barry, "Oso."
Bea, have you spoken to Bauer?
Bea, ¿ has hablado con Bauer?
To tell Bea I can't help her out.
A decirle a Bea que no la puedo ayudar.
I'II come Wednesday because I promised Bea, but...
Oye, iré el miércoles porque se lo prometí a Bea, pero...
- It's Bea. Everything okay?
- Es Bea. ¿ Está todo bien?
Is Bea really marrying bei Ami?
Naná, quítanos la duda, ¿ es cierto que Bea se casa con el amiguito?
I've only met him a couple of times. I don't want to pass judgment, but he's not Bea's type.
Yo sólo lo vi un par de veces y no me atrevo a juzgarlo... pero no me parece que tenga mucho que ver con Bea.
Bring Bea's papers to city hall at 8 : 30.
Necesito que vayas al municipio a las 8 : 30 con los documentos de Bea.
Then I met Bea and she changed my Iife.
Luego Conocí a Bea y me cambió la vida.
- Bea hates furniture.
- Bea odia los muebles.
Bea my love, where are you?
¡ Hermosa! ¡ Mi vida!
- You think I'd...
- Bea, ¿ te parece que yo...?
I doubt she'd have done the same.
No sé si Bea hubiera hecho lo mismo por ti.
I think that he and Bea will be very happy together. They're well suited. Like you and mom.
Bueno, creo que él y Bea... serán muy felices, están bien juntos... como tú y mamá.
- What do you think? - You look wonderful!
- Bea, te ves espléndida.
That was when your mom got pregnant with Bea.
Fue entonces que mamá quedó embarazada de Bea.
I'm overcome for Alessandro and Bea.
Lloro de emoción por Bea y Alessandro.
Please, Bea.
Por favor, Bea.
Lunch at Bea's, 12 : 30 tomorrow.
Almuerzo es en lo de Bea, a las 12 : 30 de mañana.
I'll be on my best behavior, Bea.
Tendré un mejor comportamiento, Bea.
I always like your coffee, Bea.
Siempre me gusta tu café, Bea.
How do you cope, Bea?
¿ Cómo le haces frente, Bea?
You know what I mean, Bea.
Sabes que quiero decir, Bea.
Now, Bea, you know, you more than anybody else, you should know that we gotta find a way to end it.
Ahora, Bea, ya sabes, más que nadie, que tenemos que encontrar una manera de ponerle fin.
Yes, there is, Bea.
Sí, la hay, Bea.
I ain't crazy, Bea.
No es una locura, Bea.
Ain't we got a responsibility, Bea?
¿ No tenemos una responsabilidad, Bea?
Hell, Bea and I are still trying to fit in.
Demonios Bea, y yo todavía tratando de encajar.
Bea's place.
En lo de Bea.
Charlie said something about Bea's place.
Charlie dijo algo sobre el lugar de Bea.
Bea used to be a nurse.
Bea solía ser enfermera.
Look at Bea and the sheriff.
Mira a Bea y el sheriff.
Bea!
¡ Bea!
Bea, you gotta help us.
Bea, tiene que ayudarnos.
Bea, please.
Bea, por favor.
It's okay, Bea.
Está bien, Bea.
That Bea, she thinks she can make a deal.
Es Bea, ella piensa que puede hacer un trato.
Come on, Bea.
Vamos, Bea.
25 people, Bea.
Veinticinco personas, Bea.
Bea.
- Bea.
beaver 101
beautiful boy 45
beaten 62
beatriz 16
beate 33
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beavis 19
beams 17
beautiful morning 18
beautiful boy 45
beaten 62
beatriz 16
beate 33
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beavis 19
beams 17
beautiful morning 18