Closes translate Spanish
3,597 parallel translation
[Door closes] My guess...
Mi suposición...
When Jake closes a door, it stays closed.
Cuando Jake cierra una puerta, permanece cerrada.
[door closes]
Me gustaría una si encuentras.
[door closes] There's a card.
Tiene una tarjeta.
( Door closes ) Bobby, I just came by to say... ( Coughs ) ugh!
Bobby, solo dice a decir...
Chick is an animal. ( Door closes )
Chick es un animal.
[Door closes] Pathetic, dude.
Eso fue penoso.
[Door closes] Mmm! Smells great in here!
¡ Que bien Huele!
[Door opens, closes] Well, that was good.
Eso fue bueno.
Well, if the shop closes down because of that, should I go on a round-the-world trip or something?
Pues, si la tienda se cierra debido a eso... ¿ haré un viaje alrededor del mundo o algo así?
If I touch myself, she closes her eyes and pretends she doesn't feel anything.
Si me toco, ella cierra los ojos y finge no sentir nada.
( door closes )
( puerta se cierra )
( door closes ) I'm all ears.
( puerta se cierra ) Soy todo oídos.
Water park closes in six hours.
El parque acuático cierra dentro de seis horas.
- ( CAR STARTS ) - ( CAR DOOR CLOSES )
- ( CAR COMIENZA ) - ( PUERTA DE COCHE CIERRA )
It's all... puppy dogs and rainbows from now till this show closes.
Ahora todo son perritos y arcoíris hasta que termine este espectáculo.
[Door opens and closes]
[La puerta se abre y se cierra]
I love you. [Door opens and closes] Felicity :
Te amo.
♪ Till the night closes in ♪
# Hasta que la noche cierre #
♪ Till the night closes in... ♪
# Hasta que la noche cierre #
Just, don't... ( Door closes )
Solo, no... Bien, todo el mundo fuera. Hay algo haciendo ruido en la cañería del baño!
[Door closes] I, uh, hope I'm not interrupting.
Espero no interrumpir.
[Door closes] I'll talk to her.
Voy a hablar con ella.
Kitchen closes in two minutes.
La cocina cierra en dos minutos.
- ( Door closes ) - ( Thomas crying )
- ( La puerta se cierra ) - ( Thomas llorando )
- ( Door opens, closes ) - You're welcome.
¡ Por nada!
( Door closes ) George : You're right on time.
Justo a tiempo.
[Door closes] Nice.
[La puerta se cierra] Niza.
[Door closes]
[La puerta se cierra]
- Hey, Dad. - [door closes]
Hola, papá.
I can't until the door closes.
No puedo hasta que no se cierre la puerta.
( Door closes ) Who is Lee Anne Marcus?
¿ Quién es Lee Anne Marcus?
Your father agreed to sell one of his smaller subsidiaries, and escrow closes today.
Su padre estuvo de acuerdo en vender una de sus subsidiarias más pequeñas, y el fideicomiso se cierra hoy.
Oh, oh, oh, I-I guess a show's a smash now if it closes after only 96 weeks.
Supongo que ahora un espectáculo es aplastante solo si cierra sólo después de 96 semanas.
They're all over each other as soon as the elevator door closes, like they can't wait to get upstairs. Oh.
Se echan uno encima del otro tan pronto como las puertas del ascensor se cierran, como si no pudieran esperar a llegar arriba.
( car door closes ) I've got this.
Yo me encargo.
- At Central, it closes at one. It's late, I need to go.
La lista a la Central, la una cierra, es tarde, me voy.
But this door, this door closes, sealing the room, and the fire smoulders down.
But this door, this door closes, sealing the room, and the fire smoulders down.
( Door closes ) This is the clinic volunteer I mentioned.
Esta es la voluntaria de la clinica que mencioné.
I gotta pick something up for Caroline, and the store closes in, like, five.
Debo recoger algo para Caroline, y cierran en cinco minutos.
- ( ZIPPER CLOSES ) - ( SIGHS ) Greet the world with an open heart.
Saluden al mundo con el corazón abierto.
Pretending to know everything closes the door to finding out what's really there.
El pretender saberlo todo cierra la puerta a la posibilidad de hallar lo que está realmente ahí.
I have a shop in Sino Plaza that closes at 10pm
Tengo una tienda en Sino Plaza, que cierra a las 22.
[Door opens, closes] Frankie!
¡ Frankie!
I... ( door opens, closes )
Yo...
- [door opens ] [ door closes] - Oh, my God.
Díos mío.
[door opens, closes] He's just...
Simplemente está...
[Door closes ] Hi. [ Giggles]
Hola.
( Door closes ) Okay. What's happening?
Vale. ¿ Qué pasa? Es... una serenatas, lo que tienen que hacer los novatos por las fraternidades.
( Door closes )
¿ Qué diablos está pasando?
[door closes ] [ cheers and applause]
¡ Lance Rizzo, damas y caballeros!
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closets 45
closely 21
close the window 34
close your mouth 50
close your eyes 1096
close one 17
close 700
closed 242
closer 395
closets 45
closely 21
close the window 34
close your mouth 50
close your eyes 1096
close one 17
close enough 217
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
close it 165
close the gates 31
close it up 54
close the door on your way out 20
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
close it 165
close the gates 31
close it up 54
close the door on your way out 20
close the doors 37
close friend 18
close the curtains 19
closer to 16
close call 26
close up 29
close to you 34
close by 23
close to 36
close them 39
close friend 18
close the curtains 19
closer to 16
close call 26
close up 29
close to you 34
close by 23
close to 36
close them 39