English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Coffee or tea

Coffee or tea translate Spanish

344 parallel translation
Shall I order coffee or tea?
¿ Quiere café o prefiere una taza de té?
Like a coffee or tea...
¿ No quiere un café o un té...
- Coffee or tea with dinner?
- ¿ Café o té para cenar?
Coffee or tea?
¿ Café o té?
Yes, we know we are. - I hear you do not drink coffee or tea.
- Me dicen que no toma café, ni té
What is this, coffee or tea?
- ¿ Es café o té?
Yeah, that's fine with me- - coffee or tea.
Sí, está bien para mí- - café o té.
Want some coffee or tea?
- ¿ Quieres un café o un té?
- Can I get coffee or tea?
- ¿ Queréis café o té?
Can I get you coffee or tea?
¿ Les apetece un té o un café?
Would you like some coffee or tea or something to eat before you -?
¿ Queréis un café o un té o comer algo antes de...?
- Will you have tea or coffee, Myra?
- ¿ Quieres té o café, Myra?
Do you want tea or coffee for supper?
¿ Quieres té o café para la cena?
Do you want tea or coffee for your supper?
. ¿ Quieres té o café para la cena...
Mr. Pres, your lady take tea or coffee in the morning?
Sr. Preston, ¿ su señora toma té o café en las mañanas?
Yes, sir. Will you take tea substitute or coffee substitute?
¿ Prefiere sucedáneo de té... o sucedáneo de café?
Would you like tea or coffee?
¿ Té o café?
Will you take tea or coffee, Mr. Gargery?
¿ Le apetece té o café?
I know this is gonna sound stuffy, but there are some men up near Paris... who need gasoline and ammunition much more than we need coffee, tea or doughnuts.
Esto va a sonar descortes, pero hay hombres cerca de París... que necesitan gasolina y munición mucho más que café, té o donuts.
I don't want tea or coffee.
No quiero té ni café.
Tea, coffee, or better still, wine.
Té, café o, mejor aún, vino.
Paula, remember : "Coffee, tea or milk?" And with a smile.
Acuerdate : "¿ Café, té o leche?" Y con una sonrisa.
- Tea or coffee?
- ¿ Té o café?
Oh, I hate to bother you... but could I have some tea or coffee?
Oh, odio molestarla... pero podría darme algo de té, o café?
Lisa, please offer Mr. Vincent some tea or coffee. See that he's comfortable.
Lisa, ofrécele un té o un café al señor.
It's much more healthy than tea or coffee.
Es más sano que el té o el café.
Coffee, tea or milk?
¿ Café, té o leche?
- Do you want tea or coffee?
- ¿ Quieres café o te? - Te.
Tea or coffee?
¿ Té o café?
You want Coffee, Tea or Milk?
¿ Café, té o leche?
- Uh, tea or coffee, Miss Elizabeth?
- Café, por favor.
- Tea or coffee?
- ¿ Quieres té o café?
Tea or coffee.
Pero, por supuesto.
- Tea or coffee?
- ¿ Té o café? - Té, por favor.
- Domenico, did you bring tea or coffee?
Domenico, ¿ me has traído té o café?
Tea or coffee'?
Bebo esto por la mañana, ¿ qué es, té o café?
Is this today's alternative to, "Coffee, tea, or milk?"
¿ Es la alternativa de hoy a "¿ café, té o leche?"
There is a small kitchen, so you can make tea or coffee.
Hay una pequeña cocina para hacer café o té.
You have a small kitchen here to make tea or coffee.
Tiene una pequeña cocina aquí para hacerse café o té.
- Tea or coffee?
- Sí, té gracias.
- Tea or coffee?
- Café.
Which has reason to stay longer, tea or coffee?
Los períodicos. ¿ Quién se está más tiempo, el té o el café?
Shall I make coffee, or tea?
¿ Quiere té o café?
Could I get you some tea or coffee?
¿ Quieres que te prepare un poco de té o café?
Well, as you're here, would you like some tea or coffee or...
Bueno, ya que estás aquí, ¿ te gustaría un té o café o...
Are you tea or coffee person?
¿ Prefiere té o café? Yo tomo té.
- Do you want tea or coffee?
- ¿ Quieres té of café?
They come with a cup of minestrone... a choice of coffee, hot or iced tea or milk as a beverage.
Vienen con un tazón de sopa Pueden pedir café, té helado, o caliente, y leche si desean.
Are you going to ask me up... for a cup of tea or coffee... or something?
No vas a invitarme... a una taza de té o café... o algo así?
Tea or coffee?
Buenos días.
Uh, tea or coffee?
¿ Té o café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]