Do i look okay translate Spanish
574 parallel translation
- Do I look okay?
- ¿ Me veo bien?
Do I look okay?
¿ Me quedan bien?
Do I look okay?
¿ Cómo estoy?
Do I look okay?
¿ Me veo bien? .
Do I look okay?
¿ Me veo bien?
Do I look okay?
- ¿ Me veo bien?
Do I look okay, Frenchy?
¿ Cómo estoy, Frenchy?
Do I look okay?
¿ Como estoy?
Do I look okay?
¿ Estoy bien?
Do I look okay?
¿ todo bien?
So, do I look okay?
¿ Me veo bien hoy?
- Do I look okay? - You look better.
¿ Me veo bien?
- Do I look okay?
- Me veo bien?
I can never eat before a big date. Do I look okay?
Nunca antes me puse así. ¿ Qué tal estoy?
Yeah, but still, do I look okay?
Lo sé. Aun así, ¿ qué tal estoy?
- Great. - Do I look okay?
¿ Me veo bien?
Do I look okay?
¿ Parece que lo estoy?
- Do I look okay?
¿ Tengo aspecto de encontrarme bien?
Do I look okay?
¿ Luzco bien?
Clark, do I look okay to you?
Clark, ¿ te parece que estoy bien?
- Hey, do I look okay?
Oye, ¿ qué te parece?
Okay, I'll tell you what we'll do, the first thing when we get up, we'll go out and take a look.
¿ Sabes lo que haremos? Cuando nos despertemos, iremos a ver.
Do I look... okay?
¿ Tengo buen aspecto?
Look, I appreciate the gravity of the situation... but you're just gonna have to do the best you can until I get back there, okay?
Mira, entiendo la gravedad de la situación... pero deberás hacer lo que puedas hasta que regrese, ¿ de acuerdo?
Look, just do as I say, okay?
Mira, haz lo que te digo, ¿ sí?
Uh, look, I don't know what your scene is, but don't do anything stupid, okay?
No sé cuál es tu historia, pero no hagas nada estúpido, ¿ sí?
[Scoffs] Look, we don't do it... until I say it's okay, remember?
Mira, nosotros no lo hacemos hasta que yo diga que esta bien ¿ recuerdas?
Hey, look, look, look. I ain't asking'you to do nothin'... but to look over your boyfriend's shoulder, okay?
Escucha, sólo te pido que eches un vistazo por encima de su hombro.
- Do I look okay?
¿ Se me ve bien?
Okay, look, I said I didn't want to hear your story but I do need some information.
No quiero escuchar su historia, pero necesito información.
Okay, do I look all right?
Okay, me veo bien?
Look, Donna, I really hate to bring this up, but about the dance, either my dad drives or you do, and I'd really rather it be you, if that's okay.
Mira, Donna, odio mencionar esto pero sobre el baile, o me lleva mi padre o tú y preferiría que fueras tú, si está bien.
Look, I'll see what I can do, okay?
Mira, veré qué puedo hacer, ¿ de acuerdo?
Okay, look, Audrey, before you take the bandage off just remember, I was the one that encouraged you to do this.
Oye, Audrey, antes de que te saques el vendaje recuerda que fui yo quien te animó a hacerlo.
But in the next two weeks, if you do anything that makes me look bad, I'll break you in half, okay?
Pero si en las dos próximas semanas haces algo que me deje en mal lugar te partiré en dos, ¿ entendido?
- Okay, look, I'll see what I can do.
- Bueno, mira, veré qué puedo hacer.
Look, okay, sir I do ride the limits pretty close, but I've never gone over.
Mire, de acuerdo rozo los límites, pero nunca los he sobrepasado.
Look, Chad, I don't want to start getting upset, so try to do something with my hair, okay ;
Mira, Chad, no quiero entristecerme, así que... Haz algo con mi cabello, ¿ sí? De acuerdo, cielo.
Look, okay. I'll tell you what I'll do.
Mira, te diré lo que haré.
I've got it. Oh, okay. Look, this has nothing to do with the tape.
Lo tengo, mira, esto no tiene nada que ver con la cinta.
Look, question lady, this job is not what I really do, okay?
Lo siento, preguntona, no me dedico a esto.
- Look I don't like this any more than you do, okay?
si?
Look, Cory, I'm really flattered and everything, but I-I can't, um- - I can't do this, okay?
Mira, Cory, estoy muy halagada y todo eso. Pero no puedo... no puedo hacerlo, ¿ sí?
Oops. No. Look, I'll do what I can, okay?
No, mira, haré lo que pueda, ¿ sí?
Okay, look. I've seen the way you and Lois do this.
Vi cómo tú y Lois lo hacen.
Look, no, I know why you guys are here and whatever it is, I just can't do it, okay?
No sé por qué ustedes están aquí y lo que sea, no puedo hacerlo, ¿ vale?
Okay, all right. Look, I'll do it.
Bien, de acuerdo, lo haré.
Look, I cannot do this right now, okay?
Ahora no puedo. ¿ Está bien?
Look, I'll do something nice, okay?
Haré algo amable, ¿ bueno?
Look, pal, I don't do windows, okay?
Mira, amigo, no lavo ventanas, ¿ de acuerdo?
Look, I know it sounds cold, okay, but where do we draw the line, huh?
Ya sé que suena frío, pero ¿ cuáles son los límites?
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it later 23
do it up 17
do it today 16
do it tomorrow 16
do it again 594
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it later 23
do it up 17
do it today 16
do it tomorrow 16
do it again 594
do it right 79
do it to me 21
do it now 637
do it yourself 113
do it fast 39
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
do it to me 21
do it now 637
do it yourself 113
do it fast 39
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27