I'm beautiful translate Spanish
2,158 parallel translation
I'm sure you still looked beautiful, though.
De seguro aún te veías hermosa.
Look, I'm just some regular kid who just wants to ask out a very... very beautiful girl.
Sólo soy un chico común que quiere invitar a salir a una chica... muy, muy hermosa.
I'm beautiful and I have a secret.
Soy hermoso y tengo un secreto.
Don't hate me because I'm beautiful.
No me odies porque soy hermoso.
I'm rich. I'm beautiful. Whatever I say, you'll forgive me.
Soy rica, hermosa, lo que diga, me lo perdonarás.
You're beautiful. I'm charmed.
¡ Estás linda, me encantas!
That's beautiful, Todd, but I think I'm more of a one-hole kind of a guy.
Eso es hermoso, Todd, pero creo que yo prefiero sólo un hoyo.
Whoa! I would get automatic respect riding such a beautiful animal, but I'm afraid that's just a bit out of my price range.
Me ganaría mucho respeto cabalgando en ese animal, pero creo que está fuera de mi presupuesto.
At last, I'm beautiful.
Al fin, soy hermosa.
I'm beautiful.
Soy hermosa.
Don't you think I'm beautiful?
¿ Creen que soy hermosa?
Yeah, yeah I'm st.. of course I'm still excited. The place is beautiful.
Si, aun estoy emocionado, el lugar es hermoso.
28 years later, I'm here to tell you that the years have made you only more beautiful.
Y aquí estoy, 28 años más tarde diciéndote que los años te ha convertido
I'm Alice Pieszecki and my guest today is Phyllis Kroll. She's a... a beautiful and and accomplished senior vice chancelor of California University.
Soy Alice Pieszecki, y la invitada del día de hoy es Phyllis Kroll, la hermosa y culta vice rectora ejecutiva de la universidad de California.
I'm sure. So breathtakingly beautiful. So priceless.
Tan bella que te dejaba sin respiración, tan impagable... tan ilegal...
So don't come here telling me I'm beautiful and you love me and expect me to open my arms to you.
Entonces no vengas aquí diciendo que soy hermosa y que me amas con la expectativa que abra mis brazos.
And I'm not beautiful?
Y no soy hermosa?
My beautiful Scarlet i'm so happy your finally here
Mi hermosa, Scarlet, estoy muy contento de tenerte aquí finalmente.
I'm gonna tell you a story... about a girl who lived with her mother and father in a beautiful house.
Voy a contarte una historia sobre una niña que vivía con su madre y su padre en una hermosa casa.
These fucking Southers. They come to our beautiful beach, and they desecrate it, and I'm sick of it!
Estos sureños de mierda, vienen a nuestra hermosa playa y la profanan, ¡ estoy harto de eso!
And I'm loving these pin tucks that lead you through to this jaunty bow, making this a beautiful shoe.
Me encantan estos pliegues que conducen hacia este nudo desenfadado convirtiéndolo en un zapato hermoso.
I'm Frida Waterfall, leader of the Greenorita Eco-Feminist Collective, and we will not let you man-doze this beautiful gyno-desert.
Soy Frida Waterfall, líder del Partido Eco-Feminista Verdista. Y no dejaremos que testo-destruyan este útero-desierto.
I'm not a saint every night I'm in bed with the most beautiful woman in the world she won't let me touch her
No soy un Santo. Todas las noches me meto en la cama con la mujer más bella del mundo. Y no deja que la toque.
Don't you dare tell me that I'm beautiful, because I'm not.
No me digas que soy hermosa porque no lo soy.
Lacey, I'm saying you're beautiful.
Lacey, estoy diciendo que eres hermosa.
I'm a beautiful, young, sexy, powerful woman, who knows what she wants,
Yo soy una mujer bonita, joven, sensual y poderosa, que sabe lo que quiere,
I'm a beautiful woman,
Soy una mujer bonita,
I understand. The elderly aren't the greatest tippers, but I'm telling you, they're going to give us the most beautiful arternoon pop right before the dinner rush, okay?
Entiendo que los ancianos no dejan las mejores propinas, pero créanme que van a darnos el mejor empuje en la tarde antes de la hora pico de la cena, ¿ oyeron?
I know I'm not beautiful.
Sé qué no soy guapa.
I'm beautiful, okay?
Estoy guapísimo, ¿ sí?
I'm eating.I'm drinking.I'm enjoying this beautiful unseasonably cool weather with temperatures that are supposed to drop to the low to mid 50s tonight.
Como. Bebo. Estoy disfrutando de este hermoso y atipico dia fresco con temperaturas se suponia fuesen menores a 50F esta noche
Which brings us to point number 3. I paid the super 100 bucks to give me a heads-up on when you were on your way over here, and I'm looking out of my big, new, magnificent, beautiful new windows, and I see you walking up into my building,
Y también... me dijo que te de el aviso que hay una orden de arresto en tu contra, de Tampa, Florida, probablemente del último tipo al que estafaste, por una suma de 250 mil dólares,
I'm just happy that I'm here to support my beautiful wife that I adore and love.
Estoy tan feliz de estar aca para apoyar a mi hermosa esposa que amo y adoro.
- Hello. I'm looking for a guy with light brown hair, body beautiful, blue eyes.
Busco a un tipo con pelo castaño, bien formado, ojos azules.
Another beautiful day in Sacramento. I'm here with a beautiful woman.
Hace otro día hermoso y estoy con una mujer hermosa.
I'm here as Peter's friend, as Peter's confidant just to say to you, beautiful Zooey give it back.
Estoy aquí como amigo y confidente de Peter, para decirte, hermosa Zooey, devuélveselo.
You really think I'm beautiful?
¿ De verdad crees que soy hermosa?
I'm sure she was beautiful, just like my wife.
Estoy seguro que era hermosa, tal como mi esposa.
You're beautiful.. .. and I'm not too bad either.
Tu eres bonita... y yo no estoy tan mal tampoco.
Mm-hmm. Do you still think that I'm beautiful?
¿ Aún crees que soy hermosa?
So beautiful, I'm gonna stay.
Tan hermoso, voy a quedarme.
Thought it would be weird if it was a her. That way people might think I'm seeing somebody, and it might actually drive away beautiful women like you.
Sería raro si fuera mujer,... la gente pensaría que salgo con alguien,... y alejaría a las mujeres bellas como tú.
" Now, I'm beautiful...
"Vaya, ahora estoy bonita. " Ahora, estoy hermosa, o al menos, más cerca de estarlo ".
I'm happy you're having a baby, it's a beautiful thing.
Estaré contento si nace un hijo tuyo. Es algo bellísimo.
Tancredi said, "Mamma, I'm marrying a woman more beautiful than you."
Tancredi dijo : "Mamá, me casaré con una mujer más hermosa que tú".
I'm just sorry you have to wait a month to see Brenda in that beautiful dress.
Lamento que debas esperar un mes... para ver a Brenda en ese bello vestido.
Come to me, beautiful baby. I'm gonna be so good to you.
Ven conmigo nena y seré amable contigo.
I'm- - I'm almost beautiful.
Gracias.
Look, Aunt Liv, I'm beautiful.
Mira, tía Liv, soy guapísima.
I'm told it's very beautiful.
Me han dicho que es muy hermoso.
And you think I'm sort of beautiful?
¿ Y me crees algo hermoso?
beautiful 3039
beautiful boy 45
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beautiful morning 18
beautiful mind 19
beautiful baby 17
beautiful wife 24
beautiful house 19
beautiful night 26
beautiful boy 45
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beautiful morning 18
beautiful mind 19
beautiful baby 17
beautiful wife 24
beautiful house 19
beautiful night 26
beautiful things 16
beautiful girl 48
beautiful lady 17
beautiful woman 51
beautiful place 18
beautiful thing 24
beautiful people 17
beautiful women 29
beautiful work 17
beautifully 23
beautiful girl 48
beautiful lady 17
beautiful woman 51
beautiful place 18
beautiful thing 24
beautiful people 17
beautiful women 29
beautiful work 17
beautifully 23
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm breaking up with you 40
i'm bored 317
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm begging you 914
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm breaking up with you 40
i'm bored 317
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm begging you 914
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm better 103
i'm big 28
i'm being serious 115
i'm bad 77
i'm back now 27
i'm back here 20
i'm bleeding 163
i'm being set up 33
i'm back in 35
i'm better 103
i'm big 28
i'm being serious 115
i'm bad 77
i'm back now 27
i'm back here 20
i'm bleeding 163
i'm being set up 33