Just getting started translate Spanish
1,079 parallel translation
We're just getting started.
Recién empezamos.
We're really just getting started.
- No, recién empezamos.
I was just getting started.
Sólo es el principio.
I say we just getting started, Mr. G.
No, digo que recién empezamos, Sr. G.
You're just getting started. You can't just stop in the middle.
Acabas de empezar.
Where are you going? This party's just getting started.
Esta fiesta apenas está empezando.
The government's just getting started.
El gobierno recién empieza.
Where you going? This party's just getting started.
Esta fiesta apenas está empezando.
But you're just getting started. I already feel burned out on college and I'm still in high school.
Melody se sacudió los granos de arena de los dedos, se volvió a poner la camiseta y metió la mano en su bolsa de playa.
I'm just getting started.
Sólo estoy empezando.
This party's just getting started.
Esta fiesta no ha hecho más que empezar.
The party's just getting started.
La fiesta acaba de empezar.
He says it's just getting started.
Dice que apenas está empezando.
THE FUN'S OVER. FEELS LIKE IT'S JUST GETTING STARTED TO ME.
- Esta bien suéltame, la diversión se acabo.
Then for all you know, I'm just getting started.
Quizá apenas haya comenzado.
I'm just getting started. I'm just getting started.
Sólo estoy empezando.
But the party's just getting started.
Pero apenas comienza la fiesta.
We're just getting started.
Nuestro trabajo apenas comienza.
I was just getting started!
Apenas y empezaba a divertirme!
- I felt like we were just getting started.
- Siento que nosotros recién empezábamos.
We're just getting started.
Acabamos de empezar.
Well, we're just getting started, Mr. Crickshaw.
Acabamos de empezar.
- we're just getting started. - [Softly] Zack!
- Solo estamos empesando.
We are just getting started.
Si vamos empezando.
I'm just getting started.
Acabo de empezar.
I'm just getting started.
No he hecho más que empezar.
But a little further uptown, the ball game was just getting started.
Pero un poco antes en la ciudad, el juego de bolas acababa de empezar.
I'm just getting started.
Solo estoy empezando.
Well, Popp and his boys were just getting started, man.
Popp y sus muchachos apenas estaban empezando.
But I'm just getting started, Edward.
Pero, si apenas estoy empezando Edward
I'm just getting started.
Recien he empezado.
I was just getting started with her.
¡ Pero si apenas había empezado!
I'm just getting started, baby.
Sólo acabo de empezar, pequeño.
He's just getting started.
No ha hecho más que empezar.
- You're just getting started.
- No has hecho más que empezar.
- I'm just getting started.
Apenas comienzo.
We were just getting started.
Acabábamos de empezar.
I'm just getting started.
Apenas estoy empezando.
Sit tight. We're just getting started.
Quédense aquí, apenas comenzamos.
I'm just getting started.
Recién comienzo.
We're just getting started.
Estamos empezando.
Consuelo, we are just getting started.
Consuela, esto sólo es el principio.
But it's a long way down, and he's just getting started.
pero el descenso es largo y hay que iniciarlo.
Relax. The night's just getting started.
La noche acaba de empezar.
No, I'm just getting started here.
Mira, sólo estamos empezando.
I don't know, I think maybe I'm just kinda getting started.
No lo sé, tal vez esté empezando a hacerlo.
About an hour ago, she just started getting better.
Hace como una hora empezó a mejorar.
I thought once the kids started getting older, things would quiet down, but it just gets weirder.
Pensé que una vez que los niños comenzaran a hacerse viejos, las cosas se calmarían, pero cada vez es más raro.
LOOK, SOMETIMES I--I JUST HAVE A LITTLE TROUBLE GETTING STARTED, ALL RIGHT?
A veces, simplemente, tengo cierta dificultad para empezar, ¿ sabes?
We're just getting started.
Nada en la caja fuerte, y nada de valor en ninguna parte.
- Oh, we are just... getting started.
Apenas... comenzamos.
started 37
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just a man 25
just be patient 84
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just a man 25
just be patient 84
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37