Kitty cat translate Spanish
362 parallel translation
Cunning little Kitty cat.
Cómo eres, Kitty.
I had a baby kitty cat once.
Una vez tuve un bebé gato.
Kitty cat.
Gatito, ven.
Hold it there, kitty cat.
Deténte, gatito.
( as Peggy ) I DON'T WANT TO SEE THE KITTY CAT.
Déjame ayudarte a bajar, ¿ está bien?
THE KITTY CAT IS NOT THERE?
No, no. ¿ Tienes ventosas en los dedos, o algo así?
Hey, kitty cat.
Ahí viene la monina.
Rita, how much is the Kitty Cat turkey flavor? Twenty-six pence, I think.
¿ Cuánto sale el Kit Kat de Turquía?
You have a cute little kitty cat in there?
¿ Tiene un pequeño gatito ahí?
≡ ⚡ Hay you, kitty cat. ⚡ ≡
¡ Escucha, gatito!
That's just a little kitty cat.
Eso es sólo un pequeño gato del gatito.
What's the matter, kitty cat got your tongue?
Qué pasa, ¿ te comió la lengua el gato?
I've never blown a hit yet, kitty cat.
Nunca he fallado un golpe hasta ahora, gatito.
How much you charge Loco for the kitty cat?
cuanto le cobras al loco por tu pelucita? ......
ELMYRA : Kitty cat.
¡ Gatito!
Now we line up the kitty cat.
Ahora, vamos a apuntarle al gatito.
Or a little kitty cat. Or a little bald-headed brother named Bart.
Porque quizás quizás de donde viene María Mary tenía un perro o un gatito o un hermanito calvo llamado Bart.
Here, kitty cat.
¿ Que le está pasando?
Oh, after you, kitty cat.
Después de ti, muñeca.
You, sir, are going to have to find somebody else to feed your kitty cat.
Aquí mismo. Usted, señor, va a tener que conseguir a alguien que alimente a su gatito.
Nice kitty cat.
Lindo gatito.
Sexy like a kitty cat.
Pareces una gatita.
I can't believe the kitty cat's not up there already.
No puedo creer que la gatita aún no esté ahí arriba.
Remember that really cute... little teeny, little tiny, little turtle... you had when we were growing up that disappeared... and then they put your kitty cat to sleep for eating him?
Te acuerdas aquella linda pequeño... pequeña, pequeñisima, tortuguita... que vos tenias cuando eramos pibes y desaparecio... y luego pusieron a tu gato dormir para que se la coma?
Maybe a little kitty-cat on the rug.
Quizá un gatito en la alfombra.
A kitty-cat made its way to us.
Un gatito que viene a vivir con nosotros.
Oh, here, kitty. Leave the cat.
- Deje el gato.
Well, this parcel contains one cat, one piece of shag rug... a rubber "mousy," and about a half a pound of kitty litter.
Este equipaje contiene un gato, una manta pequeña... un ratón de hule y 200 gramos de arena higiénica. Un ratón de hule y 200 gramos de arena higiénica.
Her kitty-cat's not too bad either.
- Su gatita tampoco está nada mal.
I wanted to bring my pet cat, but I didn't have a kitty carrier.
Quería traer a mi gato, pero no tenía una jaula.
Can you get my kitty-cat out of the tree?
¿ Podría bajar mi gato del árbol?
Hey, kitty cat.
Hello, gatito.
Hey, there's a kitty-cat in here.
Oye, hay un gato-gato aquí.
- Kitty-cat?
- ¿ Gatita?
Kitty-cat.
Gatita.
You're saying it's a kitty-cat?
¿ Eso es un gato klingon?
I said, the little kitty-cat can't stay here.
He dicho que el gatito no puede quedarse aquí.
Come on, kitty, kitty! Cat, come on. The crispies are getting warm.
Ven, gatito, que los cereales se están calentando.
- KITTY? - ( cat meows )
¿ Gatito?
Kitty-cat Kat?
Gatita Kitty Kat!
Our little cat Snowball... " was unexpectedly run over and went to kitty heaven.
Nuestro gatito, Bola de Nieve... fue atropellado inesperadamente y fue al paraíso de los gatitos.
Oh, goodbye, kitty. Have a nice life. I love that cat.
Que desde que me conoció, vendió más Vans modificadas que cualquier otro en la exhibición.
Kitty, you bad cat.
¡ Oh, gatito! ¡ Gatito malo!
How about it, kitty cat?
¿ Cómo estás, gatito?
Come on, kitty cat.
Vamos, gatito. Seamos amigos de nuevo.
This is the real stuff, kitty cat.
Esto es de lo mejor, gatito.
Come on, cat! Here, kit, kit, kit, kitty! Here, kitty!
Vamos querida.
Miss Kitty still wanted to play cat and mouse never dreaming I still had an ace up my sleeve.
Quería jugar al gato y al ratón sin saber que todavía tenía una carta por jugar.
Here go your nine lives, kitty-cat.
Aquí se acaban tus siete vidas, gatita.
Kitty, I defended him and his cat... but he really is such an insensitive person!
le defendí a él y a su gato... pero es realmente un insensible.
What a nice kitty-cat.
Que gato tan bonito.
catfish 26
caterina 35
catch me if you can 46
catastrophe 29
catchy 51
catholic 65
cath 110
catcher in the rye 27
cathal 19
catherina 23
caterina 35
catch me if you can 46
catastrophe 29
catchy 51
catholic 65
cath 110
catcher in the rye 27
cathal 19
catherina 23
catch up 88
catch me 65
catch me up 20
catch and release 16
catch you later 192
catch your breath 35
catch her 49
catching up 25
category 54
catch him 186
catch me 65
catch me up 20
catch and release 16
catch you later 192
catch your breath 35
catch her 49
catching up 25
category 54
catch him 186