Look what i've found translate Spanish
76 parallel translation
Look what I've found.
Mirad qué he encontrado.
Hey, look what I've found!
¡ Oigan, miren lo que encontré!
Look what I've found.
Mira lo que he encontrado.
- Later. Lieutenant, you've got to look at what I found.
Teniente, debe ver lo que hallé.
Well, I've found that people rarely look like what they are.
Bueno, creo que la gente pocas veces parece lo que es.
- Later. That youngster, Claudio Valmauro... look what I've found.
No, excuse... el joven, Claudio Valmauro... mire lo que he encontrado.
Look what i've found!
Mira lo que he encontrado.
Why, Pierre look what I've found for the aviary.
Pierre mira lo que he encontrado para la pajarera.
I've just come from sneaking around the ghost's castle... and look what I found.
Vengo de echar una ojeada al castillo del fantasma... y mira lo que he encontrado.
Look what I've found!
¡ Mira lo que encontré!
Look what I've found.
Mirad lo que he encontrado.
Look what I've found in the market place.
Mira lo que he encontrado en el mercado.
Look what I've found.
Mire lo que he encontrado.
look what I've found.
Miren lo que encontré.
Hey, Sue, look what I've found.
¡ Sue, mira lo que he encontrado!
Look what I've found for you.
Mira lo que he encontrado para ti.
- Hey, look what I've found
Mira lo que he encontrado ¿ Qué es?
Hey, Doctor! Doctor! Look what I've found!
Eh, Doctor, Doctor, mira qué he encontrado.
- Yeah. Look what I've found.
Mire lo que he encontrado.
- Look what I've found.
- ¿ Sí? - Mira lo que he encontrado.
Connie, look what I've found for you.
Connie, mira lo que encontré para ti.
I've just proved that I'm a man. Look what I've found!
Acabo de demostrar que soy un hombre ¡ Mire lo que he encontrado!
Look what we've done, and look what I found.
Vean lo que hicimos y lo que encontré.
Look, what I've found.
Mira lo que he encontrado.
- Look what I've found.
Ven! - Mira lo que he encontrado.
Look what I've found, Mom!
- ¡ Mamá, mira lo que encontré!
Look, I don't know what evidence you think you've found, but...
No sé qué pruebas has encontrado, pero...
With the subway I found the most powerful machine to look, but I've never imagined what will happen to me in the near future.
Con el subte descubrí la mas poderosa máquina de mirar, pero nunca llegue a imaginar, lo que al poco tiempo me iba a ocurrir.
Look what I've found in the car.
Mira lo que estaba en el auto.
Look and see what I've found... in the small print of the Irish Times last night.
Mira lo que encontré... en la letra pequeña del "Irish Times" anoche.
Look what I've found.
Mira lo que encontré.
Look what I've found!
Mira lo que me encontré!
This is not true! Look what I've found!
- Mentira, mira lo que yo encontré!
Look what I've found.
Marie-Claire Muller y André Polonski han contraído... matrimonio. Mirad esto.
Now, look what I've found.
Mirad.
Look what I've found...
Mira lo que he encontrado...
Yep. Can you look at what I've found?
¿ Puedes ver lo que encontré?
And just look at what I've found.
Y miren lo que encontré.
Look what I've found in his pocket.
Mira qué hallé en su bolsillo.
But look, I've been selling something to someone since I was 16... and what I found is that as long as you listen to the customer... you can be successful no matter what your product is.
He estado vendiendo desde que tenía 16. Lo que he observado es que si se escucha al cliente, puedes tener éxito, no importa el producto.
- Why little Chiyo, look what I've found. His initials, how elegant.
- Mira lo que encontré, se cuales son estas las iniciales.
Look, Shawn, I appreciate this new-found respect you've got for time, but what the hell are you doing out here in the boonies with an antique gold pocket watch?
Mira, Shawn, aprecio este redescubierto respeto que tienes por el tiempo, ¿ pero qué diablos es lo que haces aquí en las afueras con un viejo reloj de oro de bolsillo?
Yeah, look what I found.
Si, ve lo que encontré.
- Guys, look what I've found! Look!
- ¡ Oigan, miren lo que encontré!
- Look what I've found.
- Mira lo que he encontrado.
- Look what I've found.
¡ Reinicia a ese bebé!
I think what we have to do is to look at the kind of choices that you've been making up till now, - and why you haven't found - -
Creo que lo que debemos hacer es examinar el tipo de decisiones que has estado tomando hasta ahora y por qué no has hallado- -
Look what I've found.
¡ mira qué encontré!
Look what I've found out.
Mira lo que he encontrado.
Look what I've found!
Miren lo que encontré.
- Look what I've found.
¡ Mirad lo que he encontrado!
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what you've done 116
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what you've done 116
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what you did to me 17
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what you did 120
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
i've found 22
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what you did 120
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
i've found 22
i've found something 37
i've found you 24
i've found him 28
i've found her 16
i've found it 52
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
i've found you 24
i've found him 28
i've found her 16
i've found it 52
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558