Sometimes i wonder translate Spanish
1,101 parallel translation
Sometimes I wonder what's got into you.
A veces me pregunto qué es lo que te ocurre.
Sometimes I wonder if I know you at all.
A veces no sé si te conozco.
- Sometimes I wonder.
A veces me lo pregunto.
Honest, Will, sometimes I wonder how come they took you in the draft at all.
Sinceramente, Will, me pregunto cómo es que te aceptaron.
Sometimes I wonder a little. You have changed so much since we have started.
A veces me pregunto un poco, has cambiado tanto desde que comenzamos.
Dad, sometimes I wonder if your advice for Tod and me is really any good.
Padre, a veces me pregunto si sus consejos son buenos para mí y Todd.
Sometimes I wonder what it is I could have done... to prevent all of this from happening.
A veces me pregunto que podría haber hecho... para evitar todo esto.
Sometimes I wonder what I'm doing.
A veces me preguntó qué es lo que hago.
Sometimes I wonder if Juan wasn't right.
¿ Sabes? A veces me pregunto si Juan no habrá hecho bien.
Sometimes I wonder who won the war.
A veces me pregunto quién ganó la guerra.
Sometimes i wonder, too, what it's going to be like.
A veces yo también pienso en cómo será.
Sometimes I wonder which side God's on.
A veces no sé a quién protege Dios.
I say, sometimes I wonder which side God's on.
Digo que a veces no sé de qué lado está Dios.
Sometimes I wonder if I was wrong to remarry.
A veces me pregunto si hice bien en volver a casarme.
- Although sometimes I wonder.
- Aunque, a veces, me lo pregunto.
Sometimes I wonder whether the horse will draw back from his recovery on Sunday.
A veces pienso si esa recuperación no la perderá el caballo el domingo.
Sometimes I wonder why I keep on searching.
A veces me pregunto por qué sigo buscando.
Sometimes I wonder how you chaps never won the war.
A veces me pregunto cómo es que no ganasteis la guerra.
You know, sometimes I wonder what my Iife would have been... ... if I hadn't married Dan and married you.
A veces me pregunto qué habría sido de mi vida si no me hubiera casado con Dan y me hubiera casado contigo.
Sometimes I wonder if the war front isn't moving to distant places northward.
A veces me pregunto si el frente bélico no se estará alejando hacia el norte.
Sometimes I wonder if we're any better, Max.
A veces me pregunto si somos mejores.
Sometimes I wonder why I let you guys in.
A veces me pregunto por qué os dejo venir.
Sometimes I wonder.
Algunas veces asombro.
Sometimes I wonder what it's all for- - all the destruction, killing, murdering.
A veces me pregunto de qué sirve tanta destrucción, matanza, asesinato.
Sometimes I wonder if it's worth it.
A veces me pregunto si vale la pena.
Sometimes I wonder if I deserve to be so happy.
A veces, me pregunto si merezco ser tan feliz.
Sometimes I wonder if I wasn't just damn stupid when I taught you how to draw.
- Nunca debí enseñarte a manejar el revolver. Pero es lo único que se hacer.
You know, sometimes I wonder whether you young people take the trouble to separate the principles of Nazism from those madmen who, in its name, murdered millions of innocent people and almost destroyed our country?
¿ Sabe? A veces me pregunto si los jóvenes se toman la molestia de separar los principios del nazismo de aquellos locos que en su nombre asesinaron a millones de inocentes y casi destruyeron nuestro país.
Sometimes I wonder who you are, exactly.
Llego a preguntarme quién eres en realidad.
I sometimes wonder if that apple that got stuck in Adam's throat wasn't a rolled-up $ 50 bill.
A veces me pregunto si esa manzana que se atasco en la garganta de Adán no era un billete enrollado de 50 $.
I wonder sometimes.
A veces me lo pregunto.
I sometimes wonder if that French architect ever realised that in laying out the design of Washington with its circular streets and radiating avenues he designed the perfect target!
Me pregunto si el arquitecto francés se habrá dado cuenta de que Washington con sus calles circulares y sus avenidas radiales, parece el blanco perfecto.
I sometimes wonder who he could be.
A veces me pregunto quién es.
But I sometimes wonder, Esther, what are you?
Pero algunas veces me pregunto : ¿ quién eres tú? ¿ Mi mentora?
I sometimes wonder how she can get off to sleep after listening to you.
A veces me pregunto cómo puede irse a dormir después de escucharte.
I, uh, sometimes wonder whether it's necessary... to talk so furiously at them though.
A veces me pregunto si es necesario... hablarles con tanta furia.
I do wonder sometimes.
A veces me lo pregunto.
Although i sometimes wonder what exactly is the purpose of the better business bureau when it allows itinerant extortionists like you to come back week after week, move wires around, busily probe with ham-like hands, and achieve nothing but the financial ruin
Algunas veces me pregunto para que sirve la Oficina de Consumo cuando permiten que reparadores itinerantes como usted vuelvan semana tras semana, remuevan unos cuantos cables, investiguen atareados con sus manos como jamones,
But sometimes I used to wonder if they really cared for them, those two... or if they weren't just using them.
Pero a veces me preguntaba si aquellos dos los querían, o si los estaban utilizando.
But sometimes, Hum, I wonder shouldn't life be for the living?
Pero a veces, me pregunto ¿ no debería vivir mi vida?
- You know, I sometimes wonder if I believe in all this setup.
- Sabes, a veces dudo de este tinglado.
I sometimes wonder whose side God is on.
A veces me pregunto de qué lado está Dios.
I sometimes wonder what you're doing here on the small-time hustle.
De hecho, estan genial... que me pregunto qué hace aquí en esta estafa insignificante.
I sometimes wonder : : : : : : how he died
A veces me pregunto como murió
Sometimes wonder why I stay here.
En fin, el deber...
I wonder sometimes if I do not hate him. "
A veces me pregunto si no lo odio ".
I wonder sometimes if I do not hate him.
A veces me pregunto si no lo odio.
I sometimes wonder if he does.
Pero a veces me pregunto si él lo sabe.
I sometimes wonder to what the country's coming to.
A veces me pregunto a dónde va el país.
And I sometimes wonder why we Americans enjoy punishing ourselves so much, with our own criticism.
A veces me pregunto por qué disfrutamos castigándonos nosotros mismos con nuestras críticas.
I sometimes wonder why you don't fire me.
A veces me pregunto porque no me ha echado aún?
sometimes i think 46
sometimes in life 29
sometimes i feel like 16
sometimes i feel 20
sometimes it is 19
sometimes i 51
sometimes i do 34
sometimes it's 16
i wonder 965
i wonder if 29
sometimes in life 29
sometimes i feel like 16
sometimes i feel 20
sometimes it is 19
sometimes i 51
sometimes i do 34
sometimes it's 16
i wonder 965
i wonder if 29
i wondered 79
i wonder what happened 26
i wonder why that is 23
i wonder why 203
i wonder who that could be 17
i wonder what 20
wonder 67
wonderland 16
wonderful 2021
wondering 73
i wonder what happened 26
i wonder why that is 23
i wonder why 203
i wonder who that could be 17
i wonder what 20
wonder 67
wonderland 16
wonderful 2021
wondering 73
wonder woman 44
wonderfully 16
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
wonder why 21
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
wonderfully 16
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
wonder why 21
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something bad happens 16
something special 67
something's wrong 881
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something bad happens 16
something special 67
something's wrong 881