English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / The hell i am

The hell i am translate Spanish

2,005 parallel translation
The hell I am!
¡ Por supuesto que no!
Because what being special has meant to me is walking this world alone, not knowing what the hell I am why I am this way.
Porque ser especial significó para mí caminar solo por este mundo, sin saber qué diablos soy. ¿ Por qué soy de esta manera?
What the hell am I supposed to do?
- ¿ Que diablos tengo que hacer?
Where the hell am I?
¿ Dónde diablos me encuentro?
- Then why the hell am I tied to a chair?
¿ Entonces por qué diablos estoy atado a una silla?
How the hell am I gonna find a backup singer?
¿ Cómo demonios voy a encontrar una corista?
Oh, what the hell? Ohh! Am I still boring?
¿ Aún soy aburrido?
What the hell am I doing?
¿ Qué demonios estoy haciendo?
Oh! And what the hell am I supposed to do with this kid?
¿ Y qué demonios se supone que haga con esa chica?
- How the hell am I doing!
- ¿ Cómo diablos voy a hacerlo?
Twelve years at Northwestern, 20 years of private practice and what the hell am I doing now?
Doce años en Northwestern, 20 de práctica privada ¿ y qué estoy haciendo ahora?
Where the hell else am I gonna go?
¿ Dónde diablos más podría ir?
I mean, what the hell do you think I am?
¿ Quién diablos crees que soy?
Come on. Lace him up. What the hell am I paying you for?
Vamos, prepáralo, ¿ para qué diablos te pago?
Where the hell am I?
¿ Dónde diablos estoy?
- Where the hell am I?
- ¿ En donde rayos estoy?
How the hell am I getting over this thing?
¿ Cómo diablos voy a atravesar esto?
I am trusting you, I just wanna see, what the hell it is that you're talking about.
Estoy confiando en ti, sólo quiero ver de qué diablos estabas hablando
- What the hell am I thinking?
- ¿ Qué diablos estoy pensando?
The hell I am.
Y una mierda.
What the hell am I doing here?
# ¿ Qué diablos hago aquí?
What the hell am I doing here?
¿ Qué diablos hago aquí?
What the hell am I still doing here, T?
¿ Qué diablos estoy haciendo aun aquí, T?
How, how the hell am I supposed to know?
¿ Cómo quieres que sepa?
What the hell am I supposed to do with all that?
Qué diablos se supone que voy a hacer con todo eso?
What the hell am I waiting for?
¿ Qué diablos estoy esperando?
Look, I have spent the past 24 hours in every level of hell, and I am not going to let your black and white asses drag me any further, so if you know what's good for you, you'll move.
Oigan, pasé las últimas 24 horas en el infierno, y no voy a permitir que unas vacas gordas lo empeoren aún más, así que más vale que se muevan.
How the hell am I supposed to concentrate?
Debo concentrarme.
I am dying to hear what the hell happened.
Me muero por saber que pasó.
What the hell am I going to make now?
¿ Qué demonios voy yo a hacerte ahora?
Where the hell am I?
Donde diablos estoy?
Then what the hell am I doing here?
Entonces, ¿ qué diablos estoy haciendo aquí?
Who the hell am I?
- ¿ Quién diablos soy yo?
Why the hell am I tied up?
¿ Por qué diablos estoy atado?
If the police didn't charge him with anything, what the hell am I gonna do?
Si la policía no le cobran con cualquier cosa, ¿ qué demonios voy a hacer?
What the hell am I doing?
¿ Qué diablos hago?
What the hell am I supposed to do with this?
¿ Qué diablos se supone que debo hacer con esto?
- If it's confidential, how the hell am I supposed to know if I see one?
- Si es confidencial, cómo diablos se supone que sepa cuando vea uno?
What the hell am I supposed to do?
¿ Qué se supone que haga?
How the hell am I supposed...?
¿ Cómo cojones se supone...?
What the hell am I saying?
¿ Qué demonios estoy diciendo?
What the hell am I supposed to do?
¿ Que demonios se supone que haga?
What the hell am I gonna do?
¿ Qué coño voy a hacer?
How the hell am I supposed to work?
¿ Cómo cojones voy a ir a trabajar?
- What the hell am I supposed to do?
¿ Qué demonios se supone que tengo que hacer?
Where the hell am I gonna find a coyote?
¿ Dónde demonios voy a encontrar un Coyote?
Who the hell am I?
¿ Quien demonios soy?
Where the hell am I supposed to get that kind of money?
¿ Dónde diablos voy a conseguir esa cantidad de dinero?
What the hell am I doing?
¿ Qué diablos estoy haciendo?
No, I'm still here with you. ( mutters ) what the hell am I doing?
No, todavía estoy aquí contigo. ¿ Qué diablos estoy haciendo?
If she is Razia Sultan, then who the hell am I?
Si ella es Razia Sultán, entonces, ¿ quién demonios soy yo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]