English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / A little higher

A little higher translate French

464 parallel translation
Lift the skirts up a little higher.
Retroussez vos jupes plus haut.
Can't you manage to hold it a little higher?
Plus haut, si tu peux!
Well, I'd... I'd aim a little higher, I think.
Je viserais un peu plus haut.
Up a little higher. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13...
Un peu plus haut. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13...
A little higher, it would have been curtains for you.
Il s'en est fallu de peu.
Well, the next time get your sling a little higher on your arm.
À l'avenir, la bretelle un peu plus haut.
All right, next time get that sling a little higher on your arm.
La prochaine fois, la bretelle plus haut.
A little higher.
Un peu plus haut.
A little higher!
Plus haut!
Lift your hands just a little higher.
Levez les mains un peu plus haut.
Your arm a little higher.
Le bras plus haut.
And his head's a little higher than ever.
Et sa tête est un Peu plus relevée
Would you hold the light a little higher, please?
Voudriez-vous monter la lampe, je vous prie?
Do you mind putting your hands up a little higher?
Lève un peu les mains.
Take it easy. I might go a little higher.
Je peux faire mieux.
No, I hold it a little higher.
Je tiens la batte plus haut.
A little higher with the left, sir.
Un peu plus haut, votre gauche, monsieur.
A little higher, Sammy, thank you.
- Plus haut, merci!
A little higher. A little higher.
Un peu plus haut.
A little higher and it would be a bone splinter.
Un peu plus haut et on aurait eu des esquilles osseuses.
YES, LIKE THAT. BUT A LITTLE HIGHER, WILLIE.
Mais un peu plus haut, Willie.
Up a little higher.
Un peu plus haut.
SEE THAT FLAT SHELF A LITTLE HIGHER UP THE MOUNTAIN?
Vous voyez cette zone de terre la haut?
- A little higher, please.
- Un peu plus haut, s'il vous plaît.
Just fly a little higher than us folk, that's all.
Elles volent juste un peu plus haut que nous.
The lady in the 9th row, a little higher.
La dame au 9ème rang, un peu plus haut.
Looks a little higher up on that ridge.
Cette pente est un peu raide.
Maybe I'll just have to climb a little higher hill to find it.
Il suffit d'aller plus loin.
A little higher, please.
Un peu plus haut, s'il vous plaît.
Higher. A little higher.
- Un peu plus haut.
Ming Toy, dear girl. A little higher, to the right, please.
Ming Toy, mon ange, un rien plus haut à droite.
Davie, would you mind holding the chips a little higher? Mr. Andrus.
Pourriez-vous tenir les jetons un peu plus haut?
Hands a little higher. How's that?
Les mains un peu plus haut.
- Look, a little higher.
- Regarde, fais-le un peu plus haut.
A little higher to the left. Ah.
Un peu plus haut, à gauche.
A little higher and to the right, Thing.
Un peu plus haut et à droite, la Chose.
A little higher!
- Plus aigu!
Now, Lola, let me see the milk. Now, just a little higher.
Toi Lola, fait bien voir le lait...
- It's a little higher.
- Un peu plus haut.
- A little higher. Yes, of course.
- Un peu plus haut.
Up, up a little bit higher
Et monte, toujours plus haut
Because I'm not only a little high, I'm higher than a kite.
J'ferais aussi bien de vous le dire. Je tiens une de ces cuites!
She was just a plain, ordinary little white leghorn when she was hatched, but as time went on, she got bigger and bigger and bigger and bigger and bigger, until she was this high. Higher than a man.
C'était un poussin comme les autres, à la naissance, mais au fil du temps, elle a poussé, et poussé, et poussé, et poussé, et poussé, jusqu'à ce qu'elle soit grande comme ça.
Now, try again and this time, aim a little bit higher than the moon.
Recommence, et cette fois, vise un peu plus haut que la lune.
- A little more. - Higher. Higher.
Plus haut.
When I was no higher than a hound dog's tail on point, I had a little tin soldier, about so high.
Quand j'étais pas plus haut que trois pommes, j'avais un petit soldat de plomb, de cette taille.
Up, up a little bit higher? ? Oh, my the moon is on fire...?
Elle monte un peu plus haut
Get your hands a little higher, neighbor.
 Vous, contre le mur.
Higher. A little bit higher.
Encore un peu plus haut.
Just a little bit more. A little bit higher.
Juste un peu...
Just a smidgen higher with that hideous little angel.
Mettez-le un tantinet plus haut, cet affreux petit ange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]