Can we come in translate French
808 parallel translation
Can we come in, buddy?
On peut venir, l'ami?
Can we come in?
- On peut entrer?
Can we come in?
Vous permettez?
Can we come in?
On peut entrer?
- Can we come in?
- On peut entrer?
- Can we come in?
- Je peux?
Can we come in?
On peut entrer? M. le prince?
- Titorelli, can we come in now?
On peut entrer?
what's nice about it is that they can come and eat the fruits see the combination of plants in our forest gardens and see how we build our greenhouse
Ce qui est bien c'est qu'ils peuvent venir manger les fruits voir la combinaison de plantes dans nos jardins forestiers et voir comment nous construisons notre serre.
And in as much as Anita and I are planning to send Rhoda to college, now, the only thing I can suggest is that you come to live with one of us until we get ourselves straightened out.
Quant à nous, comme Rhoda entre à l'université... Vous devriez vivre chez l'un de nous jusqu'à ce qu'on trouve mieux.
You can keep them in our name, we'll come over there later.
Parfait! Laissez la suite à notre nom.
Stop crying and come in so we can talk.
Ne pleurez pas et entrez pour parler.
Come on in. We can use one of those.
On en aura besoin.
Holmes, can't we come back in the daytime?
Revenons quand il fera jour.
Maybe we can catch her out in the alley. Come on!
On peut peut-être la trouver à l'arrière!
I telephoned Judge Brisson we were coming. You can't come in.
Vous ne pouvez pas entrer.
If you can come to Morelia St., in front of the house where we met on Thursday.
Voici la lettre. "Robinsón, je ne te verrai qu'après-demain."
I know I should be wishing they'd come quickly and it'll all be over, but all I can think of is... in one hour we'll say good-bye.
Je devrais espérer qu'ils viennent vite, et ainsi tout serait fini. Je ne pense qu'à une chose : dans une heure, on se dira adieu.
Alright, Nels. Maybe you want the law to come in here and find out what we're planning to do. So he can go back and tell Lufton.
Ecoute, Nels, tu veux que la justice mette son nez dans nos projets et alerte Lufton?
Come in and wait. We can find you a seat.
Attendez à l'intérieur.
Come with me now, we can find a carriage in the square.
Venez avec moi. On peut trouver une voiture dans le square.
Come, by midday we can be at the spring of Yumis with Egypt almost in sight.
Viens. A midi, nous serons à la source de Yumis, à deux pas de l'Egypte.
While I'm digging the grave, you get your things together. We can clear out in a hurry. The Germans might come back anytime.
Pendant que je creuserai sa tombe, préparez ce que vous voulez emporter, nous partirons en vitesse, les Allemands vont sûrement revenir.
In life we come across temptations but the important thing is to beat them, and you can.
Dans la vie nous cédons à de nombreuses tentations, Mais il est important de pouvoir s'en sortir.
We can't let them come in here, Lorraine.
on ne peut pas leur permettre d'entrer ici, Lorraine.
Just remember those guys need our help and we can't do them any good unless we come in low.
Je ne veux personne au-dessus de moi! Nous n'aiderons qu'en volant très bas.
We're going to open the doors of Skull... and ask you all to come in and eat and drink the finest food and liquor... that money can buy.
Nous allons ouvrir les portes de Skull, vous inviter a venir manger et boire ce qu'il y a de meilleur qu'on puisse acheter.
We can all go up the river, cut across, and come around in behind them.
On va aller les prendre à revers.
Come on, maybe we can get some coffee in the mess hall.
Nous aurons peut-être du café à la cantine.
In the show, one guy's got to be at the helm... and in Jeff, we got someone we can trust to it is the Devil, come to claim the soul of the modern Faust man.
Il faut quelqu'un à la barre et on peut faire confiance à Jeff. Le diable vient réclamer l'âme du Faust moderne dans un battement d'ailes.
- Then we can come in and buy more.
- Alors on reviendra en racheter.
- Louder, come on. - We can't hear you in the balcony.
On t'entend pas au balcon.
Come, let's go back, then we can talk about heavy industry and nuclear research in the Soviet Union.
Rentrons. Allons parler industrie lourde et recherche atomique russe.
We can wait right here and get them as they come in.
On peut attendre ici et les avoir quand ils entreront.
We can talk if you'll come in here.
Venez par ici. Nous serons tranquilles.
Then, he'd better come along, we can talk in the car.
Qu'il vienne, on parlera dans la voiture.
Tate, he won't come out, and we can't get in there and get him without somebody getting shot up.
Il ne sortira pas, et on ne le fera pas sortir sans que quelqu'un ne se fasse tuer.
Can we come back in the lorry with you, Sergeant?
On peut monter avec vous, sergent?
Why can't the MiGs come down to us sometime? We always have to play ball in their park.
Pourquoi les Migs se font voir seulement dans leur camp?
- Greetings. - Can't we come in for a moment?
On peut entrer?
Come on, we can all go in the car.
Les gars, on peut rentrer en auto.
If we can offer him a personal challenge, something that his vanity couldn't refuse, tempt him to come out in the open, then we're getting somewhere.
Lançons-lui un défi qui excitera sa vanité. Il sortira de sa cachette.
If you want, you can play in the lounge, and when I come down, we'll go swimming together.
Si tu veux, tu peux jouer dans le salon, et quand je descends, on ira nager ensemble.
The stupidest burglar in the world could come in and walk away with everything, and we can't even get out.
Le voleur le plus bête du monde pourrait entrer et tout emporter, et on ne peut même pas sortir.
If we can get them on our side, they could come in handy.
Si on les avait de notre côté, ils pourraient nous être utiles.
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Rentrons, je t'en prie!
We can accept that as a reason,... but we can't make her come here three times in a row... claiming she's getting married when she isn't.
Ça, c'est une raison valable. Mais venir trois fois. et dire à chaque fois : "Je me marie", mais toujours rien...
Can't we come in too?
Et nous, alors?
Because if we fire back, we give them new propaganda to use against us, and play into the hands of Communists, who want us to start a real war so that Russia can come to China's rescue and in that way take her over.
Car si nous ripostons, cela servira la propagande contre nous. Les communistes veulent que nous déclenchions une guerre afin que la Russie vienne au secours de la Chine, et s'en empare.
- Oh, come now, Miss Lister. Surely we can stretch a point in Mr Steed's case.
- Allons, miss Lister il y a sûrement moyen d'accorder une faveur à M. Steed.
I'll come back and we can discuss this in an atmosphere of mutual respect.
Je repasserai, et nous en reparlerons dans une atmosphère de respect mutuel.
can we meet 42
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we start over 34
can we talk in private 32
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we see it 30
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we start over 34
can we talk in private 32
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we see it 30