Can we see him translate French
607 parallel translation
Can we see him?
On peut le voir?
- When can we see him?
- Quand pourrons-nous enfin le voir?
Can't you see the advantages we could give him?
Vois les avantages pour lui :
I don't see what we can do, Mary, except pay him.
Je ne vois pas ce qu'on peut faire, Mary, sauf le payer.
At least we can go up to the school and see him as soon as Mr. Kelly gets us that pass. Hiya, baby, baby, baby!
Enfin, on pourrait peut-être aller le voir dans cette école, si M. Kelly obtient l'autorisation.
The only way I can see is to go and get the waiter, take him to the ship, have the Captain pay the bill and get his ring back, then we'll pay the Captain on the next trip.
La seule solution, c'est d'emmener le serveur au bateau pour que le capitaine paie l'addition et récupère sa bague. Nous, on le remboursera sur notre prochaine paie...
We'll see if we can give this Judas what the court martial should have given him.
Prévenez les sentinelles. Ce Judas va enfin avoir ce qu'il mérite.
Now, tell us where we can pick up Farrow, and how do we know him when we see him?
Maintenant, dites-nous où localiser Farrow et comment le reconnaître.
- Well, can't we go and see him?
- On peut aller le voir?
You know, Binelli, we may start an epidemic in this town. Go downstairs and see if you can find him.
Si Wagner les voit, nous sommes fichus.
We'll ring the attorney general and find out when we can see him.
- Dès notre arrivée, nous irons contacter le procureur.
So let them see him. We'll go one better, they can also hear him.
Et bien, ils vont l'entendre.
He wouldn't see me. - We gotta do something. Can't we sue him?
On ne peut pas lui faire un procès?
We'll see what we can do for him.
Ils vont le regretter.
We'll keep him as long as we can, then see.
On le garde. On verra pour plus tard.
- How will you help him, we can't see.
- Je ne vois pas assez clair.
But, darling, can't you see how happy we would be together here? Without him?
Pense comme on serait heureux... sans lui.
- Well, let's see if we can find him.
Essayons de le trouver.
That can only mean one thing. Somebody wants to see him as badly as we do.
Quelqu'un a donc envie de le voir autant que nous.
Go on upstairs, see if we can drop a loop on him.
Montez au-dessus, voyez si on peut l'attraper avec une corde.
We're gonna get his family here, see what they can do with him.
On fait venir sa famille, on verra s'ils peuvent le raisonner.
Well, thanks. We'll see if we can find him, give him the once-over.
On va essayer de le trouver pour l'interroger.
I want you to go see if we can trust him.
Va voir si on peut se fier à lui.
No, wait. See if we can get him in the buggy.
Non, on va le mettre dans la calèche.
George, talk to him, make him see that we won't harm him..... he can let us live.
Parle avec lui, montre-lui que nous ne lui voulons aucun mal. Il peut nous laisser vivre.
Don't see no reason why we can't get a citation for him, too.
Je ne vois pas pourquoi on ne le décorerait pas aussi.
What future can we reasonably see for him now?
Quel avenir a-t-il?
We can see him, but he can't see us.
On peut le voir, mais lui ne peut pas.
We ought to just pull it down quick and see if I can hit him off before he strikes.
Faut juste lever rapidement et essayer de le tuer avant qu'il morde
Let's see how long we can hold onto him this time.
On va voir combien de temps on peut le garder cette fois-ci.
I'd like to see him fined and turned loose so we can tail him out.
Je voudrais que tu le relâches, pour que nous puissions le suivre.
We could torture him, and you see how he'll sing, and just in case we can pick a sheriff.
On pourrait le torturer, et voir comment il chante, et au cas où aller chercher un gendarme.
We can't sit back calmly and wait to see who kills him first! Vandamm and company or the police?
On ne va pas le regarder se faire tuer par Vandamm... ou la police.
When we go to Church to baptize him, I want to hold him high over my head, so that every gossiper in the city can see him and die of jealousy.
A l'église, je le tiendrai sur les fonts baptismaux afin que les mauvaises langues se taisent.
- We can see him anytime.
- On le voit tout le temps.
See, Regret? We don't aim to just stand by and see a fellow fighting man go down. Not without doing everything that we can for him.
On n'a pas l'intention de regarder un des nôtres y passer sans tenter l'impossible pour lui.
I don't see why we can't go and hear him tonight. - We haven't got any engagements.
Pourquoi ne pas aller l'entendre ce soir?
I don't see how we can stop him anymore.
Mais le problême n'est pas là.
Yes, but this'll bring him out where we can see him.
Cela le fera sortir de son trou.
see if we can find him.
Je vais aller à sa recherche.
- If you want to see him, we can talk later.
- Si vous voulez le voir, nous parlerons après.
Why in God's name do we elect a man president and then try to see how fast we can kill him?
On élit un président et on cherche... comment le faire mourir.
By thunder, I can't wait to see the expression on old Cartwright's face when we tell him.
Retournez à votre chevalet, et peignez, peignez, peignez.
We can't let him see the cabin when it's not looking a mess.
Nous ne pouvons pas laisser le chalet sans désordre.
You can see from the report I've already given you that we ourselves sought Leamas out in England, induced him to defect, and finally brought him to our Republic.
Vous pouvez voir sur le rapport que je vous ai donné que nous avons nous-mêmes recherché Leamas en Angleterre, l'avons convaincu de nous rejoindre, et ramené en République.
Let's see if we can help him.
Essayons de l'aider.
We'll have to see if we can find him.
Voyons si on peut le retrouver.
We can call round and see him now.
On pourrait aller le voir.
Maybe we can see him on the monitors.
Essayons de le trouver par caméra.
Well, Scotland Yard are looking for him and we can't find him anywhere. Also, your Miss Briggs wants to see you.
Et bien, Scotland Yard le cherche et ne le trouve nul part.Peut-être que votre Mademoiselle Briggs l'a aperçu.
- Yeah, can we go to the jail and see him?
- On peut aller le voir en prison?
can we meet 42
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we start over 34
can we talk in private 32
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we go home 29
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we start over 34
can we talk in private 32
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we go home 29