English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Come on guys

Come on guys translate French

5,253 parallel translation
Come on! Yeah, yeah, come on guys.
- Allez, tout le monde.
- Come on, guys.
- Allez.
Guys, come on.
Allons, les gars.
- Hey guys, come on, let's go.
Les gars! Venez. On va être en retard.
Hey! Come on, guys.
Allez, les gars.
Repay me? Guys, come on.
Vous ne me devez rien.
- Come on, hurry up, guys.
- Allez, vite, les gars.
Come on, guys.
Allez, les gars.
Come on, guys, can't we send someone after them?
Ce serait cool de leur envoyer quelqu'un.
Come on, guys!
- Allez, les gars!
Ha-ha! Come on, guys!
Venez!
Come on, guys.
Voyons, les gars!
All right, so we're just gonna come clean and tell these guys everything.
D'accord, on va tout avouer à ces gars.
Come on, guys, WW UP -
Allez, dépêchez-vous.
Guys, let's go, come on. Go brush your teeth.
Allez vous brosser les dents.
Please, come on, guys. Come on, guys.
S'il vous plaît, les gars, allez.
Guys, guys come on. There's water right there.
Arrêtez les cocktails.
Come on, guys, I could use some help.
Les gars, venez m'aider.
Come on. Here we go, guys.
Allez, c'est parti.
You guys, come on, now!
Merde, les gars!
- Guys, we gotta get out of here. - Come on.
Faut partir d'ici!
Guys! Come on. Give it to me now!
Allez, donnez-la-moi maintenant!
Guys, come on.
Du nerf!
Guys. - Will you stop it? Come on.
Ça suffit, les mecs!
At first I was just gonna take all the money and throw you guys under the bus. I mean, come on. Duh.
Au début, je pensais garder tout l'argent et vous laisser porter le chapeau.
- Whoa, guys, guys, guys. Come on!
Arrêtez les mecs!
- Come on, you guys.
- Allez!
They're right behind us! Come on, guys, we got to go, we got to go.
- Ils sont derrière nous!
Come on, just between two guys, forget the cameras, who're you gonna take, number one overall?
Avouez. Il n'y a que vous et moi ici, on oublie les caméras. Qui vous allez prendre?
Come on, guys! Come on!
Ben alors, les gars!
Yo, come on, guys.
Eh, les gars.
Guys, be cool. Come on.
Les gars, on se détend..
Come on in, guys.
Entrez, tout le monde.
Guys, come on.
Venez, les amis.
Come on, guys! Let's go, let's go!
Venez, les gars!
- Come on, you guys!
- Allez, les gars!
Come on, you guys!
Allez, les gars!
Guys, come on. You know better.
Allez, vous savez comment ça se passe.
That's good, guys! Come on!
C'est bien, les gars!
Guys, come on!
Allez, les amis!
All right, come on, guys.
Très bien, allons-y les gars.
Come on, guys, move it!
Activez, les gars.
Like, come on, guys.
Faites un effort.
Come on, guys, you gotta have confidence.
Allez, ayez confiance en vous!
- Come on, you guys. I need a date.
- Je ne peux pas y aller seul.
- Hey, guys. Wait up. - Come on, Blu.
Les gars, attendez!
Hey, come on, guys.
Allez, les gars!
Alright, guys, Come on in here and do your jobs.
Bon, les gars, allez-y, faites votre boulot.
Come on. Are you guys kidding'me?
Aller, vous vous foutez de moi?
Come on, you guys, all have to be bored.
Allez, vous vous ennuyez tous.
Come on, you guys.
Venez, les gars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]