Cross your heart translate French
79 parallel translation
Cross your heart?
Juré craché?
- You cross your heart? - You don't doubt me, do you?
- Vous doutez de ma parole?
You cross your heart?
Tu Ie jures?
- Why, certainly. Cross your heart?
Tu me le jures?
Cross your heart.
Croix de bois...
Cross your heart?
Croix de bois...
- Cross your heart?
La main sur le coeur?
Cross your heart.
Promets-moi.
- Yes, sir. Cross your heart and hope to die?
Croix de bois, croix de fer.
You must cross your heart and kiss your elbow.
Jurez de ne rien dire à personne.
Yes, I promise. Cross your heart and hope to die?
"Croix de bois, croix de fer"?
- Cross your heart.
- Croix de bois, croix de fer.
Cross your heart?
Donne-moi ta parole d'honneur.
Cross your heart!
Jure-le!
Cross your heart and don't repeat gossip.
Signez-vous, M. Szprot, et cessez ces ragots.
You won't be allowed to cross your heart.
Vous, on ne vous permettra même pas de vous signer.
And cross your heart.
On fait une croix sur son cœur.
- Cross your heart? - Cross my heart.
- Tu le jures?
Cross your heart?
- Devant Dieu.
Cross your heart?
Croix de bois, croix de fer?
Cross your heart and hope to die.
Jure-le. Si tu mens, tu vas en enfer.
- Cross your heart and hope to die?
- Si tu mens tu iras en enfer?
- Cross your heart and hope to die? - Stick a needle in your eye? Jam a dagger in your thigh?
Tu te plantes une aiguille dans le derrière?
You gonna cross your heart?
Vous allez me le jurer sur la tête de votre mère?
Cross your heart?
Vous le jurez?
Cross your heart?
- Croix de bois, croix de fer? .
Cross your heart...
Sinon, je te coupe le nez!
- Cross your heart.
- Promets.
Cross your heart and hope to die?
Croix de bois? croix de fer?
For a first time offense, if you swear, cross your heart, that you will never, never steal again, and you write Mrs. McCluskey a letter of apology,
Pour une première infraction, si vous jurez de ne plus jamais, jamais voler, et si vous écrivez une lettre d'excuses pour Mme McCluskey,
Cross your heart.
Jure-le sur ton cœur.
I said, cross your heart, not your butt.
Ton cœur, pas tes fesses.
Cross your heart and hope to die.
Croix de bois, croix de fer?
Cross your heart.
Promet-le moi.
Cross your heart?
- Croix sur ton coeur.
Cross your heart and hope to die?
Croix d'bois, crois d'fer?
Take the cross to your heart that ye may find the real, true cross.
Portez la croix dans vos cœurs pour que vous trouviez la vraie croix.
Your cross has burned deep into my heart.
Votre croix brûle au fond de mon cœur.
I warn you... never let your path criss-cross mine again, or the heart...
Je vous préviens, écartez-vous de mon chemin, ou votre coeur...
- Cross your heart?
Jure-le!
Put your hand on your heart and cross your eyes.
Mets la main sur le coeur et louche.
Way down in Columbus, Georgia wanna be back in Tennessee go and leave me if you want to never let me cross your mind if in your heart you love another leave, little darlin', I don't mind
Au loin vers Columbus, Géorgie Je veux retourner au Tennessee Pars et laisse-moi si tu veux
- Cross your heart.
Fais une croix sur ton cœur.
Cross my heart. I just want your gorgeous face on one of my stools.
Croix de bois.Je veux ton magnifique visage sur un de mes tabourets.
I'm glad you're on the team, Starr. But if you cross me, I'll put a bullet in your heart.
Je suis content, mais si tu me doubles, tu auras une balle dans le coeur.
- Go to prison you cross paths with people don't have your best interests at heart.
- Quand on fait de la prison, on rencontre des gens qui ne te veulent pas que du bien.
Accept the sign of the holy cross... on your forehead and your chest... in testimony that your mind and your heart... will be devoted to belief in the crucifixion... and resurrection of our Lord, Jesus Christ.
Accepte le signe de la Sainte-Croix... sur ton front et sur ta poitrine... en témoignage que ton esprit et ton cœur... seront dévoués à la croyance en la crucifixion... et la résurrection de notre Seigneur, Jésus Christ.
Note the cross-your-heart seat belt. It protects, lifts and separates.
Remarquez la ceinture croisée, qui protège, soutient et écarte.
Cross your heart?
Tu le jures?
You cross your fingers and hold your heart
On croise les doigts et retient son souffle
Look, I don't know who it is that breaks your heart or crushes your spirit or pushes you over that line that people like you cross so easily...
Ecoutez, je ne sais pas qui vous a brisé le coeur, saccagé l'esprit, ou vous a poussé à franchir cette ligne que les gens comme vous n'ont pas de mal à franchir.
cross your legs 16
cross your fingers 16
your heart 112
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
cross your fingers 16
your heart 112
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart rate 87
heart beating 18
heartbreaking 30
hearts and minds 20
heart attack 174
heart failure 23
heart surgery 35
heartedly 17
heartbroken 26
heart disease 37
heart rate's 34
cross 587
crossing 34
crossed 31
cross my heart and hope to die 25
cross me 33
crossed lovers 23
crosser 18
cross my heart 78
heart rate's 34
cross 587
crossing 34
crossed 31
cross my heart and hope to die 25
cross me 33
crossed lovers 23
crosser 18
cross my heart 78