Fucking prick translate French
337 parallel translation
You're the only fucking prick I see around here.
- Le seul nœud, c'est toi.
I think he tried to use his cock like a weapon on me, macho fucking prick.
Il s'est servi de sa bite comme d'une arme contre moi.
You're a fucking prick.
T'es vraiment qu'un enfoiré.
You fucking prick!
Tête de noeud!
- You stupid fucking prick!
- Couille molle!
You fucking prick.
Putain de connard.
Fucking prick.
Con comme une bite!
If he doesn't like it, that's his problem, the fucking prick.
Tant pis si ça lui plaît pas. L'enfoiré.
That fucking prick Wilson turned me down.
Mais Wilson m'a jeté.
It's a personal thing with that fucking prick he's been after me for years.
Il m'a dans le nez. Il me cherche depuis des années.
You think I'm taking my shoes off for this fucking prick?
Tu crois que je vais retirer mes pompes pour ce connard?
Fucking Prick!
Connard de merde!
You take me for a fucking prick?
Tu me prends pour un con?
I'm here cooking Scott's dinner, telling him stories, and you're taking the fucking prick out of me!
Je fais bouffer Scott, je le mets au pieu, pendant que tu te fous de ma gueule?
Fucking prick! - Oh, behave!
Oh, tiens-toi bien Debbie!
Fucking prick!
Quel con!
You fucking prick.
Espèce de con!
This fucking prick is checking for bloody witnesses.
Cet enfoiré vérifiait s'il y avait des témoins.
Fucking prick.
Pauvre connard.
Right into him. Right away, I'm going after him... " You fucking prick!
Je me le prends de plein fouet, je lui cours après en hurlant :
- You fucking prick!
- Salaud! - Attention!
You ungrateful fucking prick.
Sale petit con ingrat.
Fucking prick.
Putain de con.
And for those of you who knew him well... and know our family, well, I don't have to tell you. He was a psychotic, mind-fucking prick. An arrogant, ego-inflated son of a bitch.
A qui l'a bien connu... lui et notre famille... je n'apprendrai rien... c'était un schizo faux-cul de première... un m'as-tu-vu égocentrique de merde.
You fucking prick!
- Espèce de merde!
You prick. Shut your fucking mouth!
Si tu fermais ta gueule!
Now, I happen to know of a prick that's responsible for the whole fucking operation and that son of bitch is hurting out there, and I'm fucking liking it.
Je connais justement l'enfoiré responsable de toute la combine. Ce fils de pute a mal, et moi, ça me plaît.
Don't make a big fucking thing out of it, Spider, you little prick.
Tu vas pas nous en faire une pendule, Spider!
Fucking Jew prick.
Salaud de Juif.
You fucking prick!
Fumier!
She's fucking this prick, see this golf pro, but she's married to some other guy.
Elle couchait avec le golfeur... mais c'était la femme d'un autre.
I don't want to become Like my father, A miserable fucking prick
Je ne veux pas devenir comme mon père, un salopard qui ne serait jamais là pour toi ni pour les enfants.
Fucking idiot! Prick!
Pauvre con!
The fucking diamonds, you prick!
Les putains de diamants espèce de tête de mule!
- You fucking prick.
- Enfoiré!
A prick-fucking teaser.
Une putain d'allumeuse.
Fucking happy now? Prick.
Tu es content maintenant, connard?
You tell this prick of a husband of yours to drop that fucking knife.
Dis à ton connard de mari de lâcher ce putain de couteau!
Fuck it you fucking twisted little prick!
Enculé! Tu vas voir!
What did I ever fucking do to you, you little prick, that you would fuck me like this?
Putain je t'ai jamais rien fait à toi, petit con! Que tu me baises comme ça!
Is this a fucking codeword or something? 'No, you prick.
Tu parles en langage codé ou quoi?
Fucking prick!
Saute, enculé!
I'll give you a fucking bone, you prick!
Voilà pour ta jambe, ducon.
- You fucking prick!
- J'aimerais que tu sois à bord!
Fucking ass prick!
Sale enculé!
- What's so fucking funny, you little prick?
- Et tu ris, tête de noeud? - Vous m'éclatez.
"You fucking weak prick, pull yourself together."
"Réagis, espèce de lavette!"
AND STILL, HE DEFENDS THAT FUCKING PRICK.
Et il continue à défendre ce connard, ça m'épate.
Fucking prick.
Pauvre con...
You prick! You can't fucking hit me!
Pauvre con, vous n'avez pas le droit de me frapper!
Fucking bourgeois prick.
Salauds de bourgeois.
prick 220
pricks 17
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
pricks 17
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking bullshit 25
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking bullshit 25
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18