Get the fuck down translate French
139 parallel translation
Get the fuck down!
À genoux!
Get the fuck down off my cab.
Touche pas à mon camion.
- Come on. I see you. Get the fuck down here.
Allez, je te vois, viens ici, merde!
Get the fuck down!
Baisse-toi! Ça va
FUCKER! GET THE FUCK DOWN!
Salaud.
Get the fuck down.
Couche-toi, bordel!
Get the fuck down!
Couchez-vous par terre!
Everybody get the fuck down right now!
Tout le monde par terre, bordel!
Get the fuck down! Get down!
A terre, bordel!
Get the fuck down on your knees now and finish your goddam lunch!
Mettez-vous à genoux maintenant et finissez ce putain de déjeuner!
- Get the fuck down!
- Assis, j'ai dit!
Sky 2, get the fuck down here, and now!
Hélico 2 : descends! Maintenant!
Just get the fuck down!
À terre putain!
- Get the fuck down! - Hey, hey, hey, hey, hey!
Sur le sol, putain!
Get the fuck down!
Sur le sol, putain!
Get the fuck down now!
Couchez-vous! Exécution!
Get the fuck down!
Tout de suite!
Get the fuck down!
A terre! Maintenant!
- Get the fuck down!
- À terre!
Get the fuck down.
À genoux, bordel.
Get down, get the fuck down, motherfucker.
À genoux. T'entends, connard?
Get the fuck down!
Couchez-vous!
Get the fuck down! Everybody stay down!
Couchez-vous!
Get the fuck down.
- Baissez-vous.
Everybody get the fuck down!
Tous à plat ventre!
Get the fuck down here!
Viens là-dedans!
Shit! Get down! Get the fuck down!
Merde, baisse-toi!
Well, if that God's got a purpose for me, he better get the fuck down here and tell me what it is!
Eh bien, si ce Dieu a un but pour moi, il ferait mieux de descendre son cul ici et de me dire ce que c'est!
What do you mean, "get your fucking pants down"? - Let's get the fuck out of here!
- Faut se tirer d'ici.
I don't give a rusty fuck. If they boot me down the city hall steps and send me back to the Bronx. We got to get this guy.
Je me contrefous qu'ils me flanquent à la porte de la mairie et me renvoient dans le Bronx.
I have a wife, whatever, and tell the dick to shut the fuck up and get down.
"Je suis dans une relation sérieuse", je sais pas... et dire à la bite de la fermer, de redescendre.
All that I'm saying is that the least chance something might fuck up, you'd get the law down, you would take the shot, and you couldn't find the coins whatever!
T'as pas le droit à l'erreur! S'il se plante, tu plonges avec lui! Il n'a aucune chance de toutes façons.
Get the fuck down!
Baisse-toi!
- Get the fuck outta here. - Hey, hey, put the phone down.
Pose ça.
Get the fuck off me, I'll kill you! - Sit the fuck down, man.
Je vais vous buter!
psychopath nut, bet they get a bigger fuckin'case, cuz my love the nigga's down for a double name case, what the fuck did they want, it's a motherfuckin'gun, from the G's APC's where the fucker's from, niggas better run,
Fais pas le con, je suis un pro de la balle Traîne pas chez moi, ou ça va faire mal Le jour viendra de venger mon petit frère
We take him down to his car... we tell him to get the fuck out of town or we're gonna kill him.
On le met au volant et on l'envoie au diable.
I used to go down to the guys and dance in front of them, and then get tips off them, and you'd do a little hand job, you know, for... ten bucks, or they wanted to fuck.
J'allais danser devant les mecs et ils me filaient un pourboire Je les branlais pour 10 dollars ou on baisait
You buy all this stuff you don't really need and you get weighed the fuck down.
Vous achetez des trucs dont vous avez pas besoin et soudain, vous avez que dalle.
What the fuck, I gotta call my guy down at the DMV to get this squashed?
Je dois appeler mon pote à la préfecture pour régler ça?
Did you hear? - Get the fuck down.
Vous avez entendu?
So just get back in your car, and get the fuck back down south.
Remontez dans votre caisse et rentrez chez vous.
And I want to get the fuck out of there, so she grabs me and says, "Have you ever kissed a girl down there?"
Moi j'avais envie de me tirer, alors elle m'attrape, et me dit : "Tu as déjà embrassé une femme, là?"
Get down the stairs, or we're gonna fuck up - this whole deal. - Okay.
Ramène-toi ou le deal sera annulé
I said " Everybody just calm the fuck down or you're going to get me shot.
J'ai dit : " Calmez-vous, merde, ou je vais me faire arroser.
Get the fuck out of my airspace, motherfucker, before I shoot you down!
Dégage de ma zone, enculé, avant que je te fasse descendre!
You better back the fuck up and get back in your car... before you get beat down.
Remonte dans ta caisse, putain, ou je cogne.
So... do I want my $ 8, Tess, of the $ 9 he pays for the fuck... and my $ 90 of the $ 100 he gives you to bring it up to him... or do I want to give fat boy the opportunity... if he has to come down to get the other $ 5,000... to test his luck on the floor here amongst the games of chance?
A ton avis : je veux mes huit dollars sur les neuf qu'il te paie pour la baise, et mes 90 sur les 100 qu'il te donne pour les lui monter, ou bien est-ce que je veux que ce gros tas descende pour venir chercher les cinq autres et tente sa chance avec les jeux en bas?
get the fuck back cocksucker lock her down do it now just leave me alone
Ne me touche pas, enfoiré. Il faut l'attacher, maintenant! Non!
Get the fuck... Calm down.
Calmos, les gars.
Get the fuck down!
Couche-toi!
get the fuck away from me 54
get the fuck out 266
get the fuck up 56
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck off me 177
get the fuck off 35
get the fuck out of the way 26
get the fuck out of here 449
get the fuck out 266
get the fuck up 56
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck off me 177
get the fuck off 35
get the fuck out of the way 26
get the fuck out of here 449