English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I love you both

I love you both translate French

427 parallel translation
I love you both tonight.
Mon coeur bat pour vous deux.
I love you both very much. You know I'd do anything for you, don't you?
Je vous aime beaucoup et je ferais tout pour vous.
- You know how I love you both.
- Tu sais combien je vous aime.
I love you both, and want you to be happy.
Je vous aime, je veux votre bonheur.
I love both of you the same. I love you both very much.
Je vous aime tout autant tous Ies deux, beaucoup.
I love you both dearly, but this sort of a joke...
Qu'est-ce que c'est que cette plaisanterie?
I love you both the same.
Je vous aime toutes les deux pareil.
Don't be cross. You know I love you both.
Je vous aime bien.
I love you both, but you must do what I say.
Je vous aime, mais faites ce que je dis.
I love you both.
Je vous aime tous les deux.
All honourable. I know that too, and I love you both for it.
Très honorable... je le sais aussi, et je vous en suis reconnaissant.
I love you both, but I got my own problems, you know? Mmm.
Je vous aime tous les deux, mais j'ai mes propres problèmes, tu sais?
I love you both as much as you deserve.
Je vous aime tous les deux, autant que vous le méritez.
I just wanted to say I... I love you both.
- Je voulais dire que je vous aime.
now, I love you both. I'vE never asked anything of either of you.
Je tiens à vous deux, et je ne vous ai jamais rien demandé.
Worthy or not, I love you both.
Que j'aie de la valeur ou pas, je vous aime.
- And I love you both.
- Je vous aime toutes les deux.
I love you both so much.
Je vous aime!
And I love you both, but I'm having a little trouble breathing here.
Et... je vous aime tous les deux... Mais j'ai un peu de mal à respirer ici.
Shit... I want you to tell the girls that I love them both very much... I don't know how long.
merde... dis aux filles que je les aime tant, toutes les deux je sais pas combien de temps je sais, je suis désolé mais s'il te plaît, s'il te plaît... ne les laisses pas croire que je les ai abandonnées... parce que ça n'est pas le cas
I love both you girls, and I want to see you get along.
Je vous aime toutes les deux et je veux vous voir réussir.
I hope it provided you both with amusement to know that I still love her.
J'espère que cela vous a amusés tous deux de savoir que je l'aime encore.
I don't know. It depends. If you both love each other that much,
Eh bien... ça dépend... mais si vous vous aimez, vous devriez tout lui dire.
If you don't love me, I love you enough for both.
Et si tu ne m'aimes pas, je t'aime assez pour deux.
I know you'll go now, María, for both of us, because we love each other always.
Je t'accompagnerai. Je sais que tu vas partir. Pour nous deux, parce que nous nous aimerons toujours.
I love you and I belong to both of you.
- Vous me plaisez toutes les deux! Je vous appartiens à toutes deux.
I have a taste for beauty and a love for money and you have both.
J'aime la beauté autant que l'argent, et vous avez les deux.
Will you love, comfort, honor and keep her in sickness and in health as long as you both shall live? I will.
Jurez-vous de l'aimer et de la soutenir aussi longtemps que l'un et l'autre vivrez?
Paul and I both love you and want you to stay our friend.
Paul et moi t'aimons et voulons demeurer tes amis.
I miss you both and love you both so much.
Vous me manquez toutes deux. Je vous aime!
Love to invite you to the castle, both of you but I'm sure you wouldn't dream of leaving your young man.
J'aimerais vous inviter au château, mais j'imagine que vous ne quitterez pas votre jeune ami.
- I will. - Do you, Gertrude, take this man to be your lawful wedded husband, to love and to cherish to have and to hold, and forsaking all others will you cleave to him and to him only so long as you both shall live?
- Voulez-vous prendre cet homme pour époux, l'aimer et le chérir, dans la richesse comme dans la pauvreté, et ce jusqu'à ce que la mort vous sépare?
I fell in love with you both equally. My heart sees no difference.
Je vous ai aimées toutes deux... et mon cœur ne peut vous partager.
I could see that you're both very much in love.
Je vois que vous êtes très amoureux.
Thank you both. I know I'm going to love Heddaby.
Merci, je sens que je vais me plaire ici.
I know what a dedicated servant you've been to me... and to the country we both love so dearly.
Je connais votre dévouement pour moi, et pour le pays que nous chérissons.
I love you, and I'm very happy for you both.
Je t'aime et je suis très heureuse pour vous deux.
Now, sweetheart, I know it's hard for you to understand, but Daddy and I have enough love in us for both you and the new baby.
Mon cœur, je sais que c'est dur à comprendre, mais papa et moi, on a assez d'amour en nous pour toi et le nouveau bébé.
I love both of you.
Je vous aime tous les deux.
"Now let us once again draw near Whilst saying both, I love you, dear"
"À présent réconcilions-nous Et disons-nous vite I Love You."
I love both of you more than myself.
Je vous aime plus que moi.
Both of you I love so much. It's your mind, your imagination... that filthy mind with rotten ideas. And your face- - that beautiful, beautiful face.
Tous les deux, je vous aime tant c'est ton esprit, ton imagination... ton esprit le plus sale avec ses idées pourries et ton visage- - quel beau visage.
- Okay. I love you very much, both of you.
Je vous adore, tous les deux.
" I still love you both...
" Je vous aime toujours tous les deux,
And remember, I will love you both, always.
Et rappelle-toi que je vous aimerai toujours tous les deux.
I love you... both.
Je vous aime. Tous les deux.
And I love both of you.
Et je vous aime tous les deux.
I love your show but I've got to kill you both with this machine gun.
Je vais vous tuer tous les deux.
I love the both of you.
Je vous aime tous les deux.
I want you both to know I love you very much and I wish you nothing but happiness.
Je veux que vous sachiez que je vous aime beaucoup et je vous souhaite beaucoup de bonheur.
[Sam Broadcasting, Indistinct ] But hey, I know how much you love old Howlin'Chick... [ Both Howling]
Je sais à quel point vous aimez ce vieux Howlin'Chick... mais c'est pour le rock and roll que vous êtes ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]