English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I love you both

I love you both translate Turkish

496 parallel translation
I love you both very much.
İkinizi de çok seviyorum.
"I love you both, but I'm going to run away"
"Sevgili anne ve babacığım ;"
I love you both, and want you to be happy.
İkinizi de seviyor, mutlu olmanızı istiyorum.
I love you both dearly, but this sort ofjoke... lt * s true. I * ve killed Andre.
İkinizi de seviyorum hayatım ama şaka kaldıracak - Hepsi gerçek. Andre'yi öldürdüm.
Because I love you both, and because I love my country.
İkinizi de sevdiğim için, ülkemi sevdiğim için.
I love you both the same.
İkinizi de aynı derecede seviyorum.
Don't be cross. You know I love you both.
Sinirlenme, ikinizi de sevdiğimi biliyorsun.
I love you both, but you must do what I say.
İkinizi de seviyorum, ama sözümden çıkmayın.
All honourable. I know that too, and I love you both for it.
Bana olan saygından hiçbir şey yapmadığını biliyorum ve müteşekkirim.
I love you both so.
İkinizi de çok seviyorum.
I love you.I love you both.
Seni seviyorum. İkinizide seviyorum.
I love you both.
İkinizi de seviyorum.
I love you both.
İkinizi birden seviyorum.
I love you both.
İkinizi de çok seviyorum.
I love you both.
İkinizide seviyorum.
I love you both.
- İkinizi de seviyorum.
- And I love you both.
- Ben de ikinizi seviyorum.
I love you both so much.
İkinizi de çok seviyorum.
And remember, no matter what... I love you both...
Ve unutmayın ki ikinizi de çok seviyorum.
I love you both more than anything in the whole world.
Sizi bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum.
But I love you both, and that's enough.
Ama ikinizi de seviyorum.
I love you both so much!
Seni çok seviyorum!
I love you both so much I'm not sure who to give it to.
İkinizi de çok seviyorum, hanginize versem bilemiyorum.
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Kızlara de ki onları çok seviyorum...
I love both you girls, and I want to see you get along.
İkinizi de çok seviyorum ve başarılı olmanızı istiyorum kızlar.
I hope it provided you both with amusement to know that I still love her.
Umarım ikiniz de onu hala sevdiğimi iyice anlamış oldunuz.
In spite of you and me and the world going to pieces, I love you. Because we're alike. Bad lots, both of us.
Sen, ben ve dünya paramparça oluyorsa da seni seviyorum çünkü birbirimize benziyoruz.
If you don't love me, I love you enough for both.
Ve sen beni sevmezsen, ben seni ikimiz için de severim.
I know you'll go now, María, for both of us, because we love each other always.
Seninle birlikte olacağım. Şimdi gideceğini biliyorum. İkimiz için, birbirimizi daima seveceğimiz için.
You both love Tim. Oh, I see.
İkiniz de Tim'i seviyorsunuz.
I miss you both and love you both so much.
İkinizi de özledim. Sizi çok seviyorum.
I love you both.
Ben ikinizi de seviyorum.
Love to invite you to the castle, both of you but I'm sure you wouldn't dream of leaving your young man.
İkinizi de. Ama eminim genç sevgilini bırakmayı aklından bile geçirmiyorsundur.
But I love you enough for both of us.
- Fakat benim sevgim ikimiz içinde yeterli.
I would really love to help you... but your one horse We can not both contribute.
Gerçekten sana yardım etmek isterdim... Ama senin tek bir atın İkimiz de katkıda bulunamayız.
I fell in love with you both equally.
Ben ikinize birden aynı dercede aşık oldum.
I love both of you.
İkinizi de seviyorum.
Both of you I love so much.
Her ikinizi de çok seviyorum.
I love you very much, both of you.
İkinizi de çok seviyorum.
I thought you could only sleep with someone if you were really in love when you get along and you both share the same ideas, the same tastes...
Ben de seni sadece gerçekten sevdiğin biriyle yatarsın sanıyordum iyi anlaştığın, aynı fikirleri ve aynı zevkleri paylaştığın biriyle.
I love you, too, both of you.
Ben de seni seviyorum, ikinizi de.
And remember, I will love you both, always.
ve hatırlayarak Hepinizi daima seveceğim.
I love you... both.
Sizi seviyorum İkinizi de!
J'The love that ends for both of us g g Do you remember when I left you?
GETTODAN KURTULDULAR
I love your show but I've got to kill you both with this machine gun.
Gösterine bayılıyorum ama ikinizi de bu makinalı ile öldürmek zorundayım.
Kazuya, I love both you and Tatsuya!
Küçüklüğümüzden beri üçümüz hep birlikteydik, değil mi?
I really love you, Al, for caring enough to bring me. BOTH :
Tanrım, ondan nefret ediyorum.
It doesn't matter if you only love me a little. I love you enough for both of us.
Seni, ikimize de yetecek kadar seviyorum.
Rivals, you mean. David and I were both in love with Tina.
David ve ben, ikimizde Tina'ya aşıktık.
Look, the way I see it, you both had an affair... and now you love each other.
bak, gördüğüm kadarıyla, ikinizinde ilişkisi var... ve şimdi birbirlerinizi seviyorsunuz.
If I flinch when you say you love me, it's both our problems.
Beni sevdiğini söylediğinde irkiliyorsam bu ikimizin sorunudur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]