English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Put the kettle on

Put the kettle on translate French

149 parallel translation
Go and put the kettle on. ─ Yes, Miss.
Faites pas attention, allez faire chauffer de l'eau
They take him to the grounds and put the kettle on to boil.
Les gardes mettent donc l'huile à bouillir.
I'll put the kettle on.
Je vais brancher la bouilloire.
And put the kettle on.
Et fais chauffer la bouilloire.
I'll put the kettle on.
Je vais chauffer l'eau.
I'll put the kettle on first.
Je vais préparer le café.
"Just going to put the kettle on and make it all feel better."
Je vais faire du thé, vous vous sentirez mieux.
Oh, I put the kettle on.
J'ai mis de l'eau à chauffer.
I'll go and put the kettle on.
Je vais allumer la bouilloire.
For a start, you could put the kettle on.
Tout d'abord, vous pourriez faire bouillir de l'eau.
I've just put the kettle on.
- Je dois... - J'ai mis la bouilloire...
I'll put the kettle on.
Je fais chauffer l'eau.
Your timing's immaculate. I've just put the kettle on.
Vous tombez à point nommé, je viens de mettre l'eau à chauffer.
I put the kettle on, and you help me make breakfast.
Viens m'aider à préparer le petit déjeuner.
Marusya, I've put the kettle on.
J'ai mis l'eau à bouillir, Maroussia.
- And you, put the kettle on.
- Toi, prépare le thé.
I'll go put the kettle on.
Je vais faire du thé.
Put the kettle on, Beck.
Fait chauffer la bouilloire Beck.
I'll just put the kettle on and get the cherry log, and we'll be away,
Je fais bouillir l'eau, je prends la bûche, et c'est marre,
I put the kettle on.
J'ai mis l'eau à chauffer.
I've just put the kettle on, if you want some tea.
Je fais du thé. Tu en veux?
Right, I'll put the kettle on, then.
Bien, je prepare la bouilloire.
- "Put the kettle on?"
- "Preparer la bouilloire?"
- Put the kettle on... the floor.
- Preparer la bouilloire... par terre.
I'll put the kettle on, you go and grab some.
Bien essayé, Eddie, bien essayé! Suppppppppppperbe!
I'll put the kettle on, you go and grab some.
Je mettrai la bouilloire à chauffer, vas-y et pend en un peu.
- Have you put the kettle on?
L'eau bout?
Give us a shout when you're ready and I'll put the kettle on. Okay, Father, yeah.
Viens boire un thé après.
I'll just put the kettle on and get another cup.
Je vais mettre l'eau à bouillir.
I'll put the kettle on in case you want some more.
J'allume la bouilloire si vous en voulez plus.
I'll go put the kettle on.
Je vais faire chauffer l'eau.
Put the kettle on, will you, Tom?
Mets la bouilloire en route, veux-tu, Tom?
Get up and put the kettle on for your poor Uncle Pat... that fell down the worse for drink.
Lève-toi et va faire chauffer de l'eau pour ton oncle Pat qui est soûl.
Put the kettle on.
Meenah, fais chauffer l'eau.
I'll put the kettle on.
Je vais chauffer de l'eau.
I'll just go and put the kettle on.
Je vais mettre l'eau à bouillir.
Go and put the kettle on.
Mets la bouilloire à chauffer.
Polly, put the kettle on...
Polly, mets la bouilloire sur le feu...
Put another kettle on, Miss Grainger, and make some tea.
Faites du thé, Miss Grainger.
I put hot water bottles on the kitchen table, ma'am, and the kettle's on the stove.
Votre bouillotte est à la cuisine.
You gotta put the heat on To make the kettle perk
Il faut allumer le feu Pour faire chanter la bouilloire
Mama put on the kettle and cook their spaghetti
Maman, mets la marmite et cuis-leur les spaghetti.
- Put the kettle on, Betty.
C'est vous qui cachez Trevelyan, pas moi.
I'll put on the kettle.
Je fais chauffer de l'eau.
Put the kettle on.
Oui? BEN :
Red alert. Put the kettle on.
Alerte rouge.
I told the maid to put on the kettle and go home.
Voilà, j'ai dit à Yvonne de mettre de l'eau à bouillir et de rentrer chez elle.
Will I put on the kettle?
Je mets l'eau à chauffer pour le thé?
I put the kettle on.
Je fais du thé.
Go put on the kettle.
Mettez la bouilloire sur le feu.
Ow. Put the kettle on. Mary.
Faites sauter les bouchons, on va à la gym!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]