English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Put the guns down

Put the guns down translate French

158 parallel translation
Put the guns down!
Baissez vos armes!
Put the guns down!
- Posez ça!
Put the guns down
Posé vos armes.
Put the guns down.
Posez vos flingues à terre.
Now put the guns down!
Posez vos armes.
You either put the guns down or we all start shooting.
Ou bien vous jetez vos armes, ou bien on tire tous,
Put the guns down now.
Jetez-les.
Put the guns down.
Posez vos flingues!
- Put the guns down.
On pose les guns.
Put the guns down!
Posez vos armes!
Okay, boys, we want this to go down nice and quiet, so put the guns down.
Okay, on veut que tout se passe sans casse. Jetez donc vos armes.
Everybody, put the guns down.
Tout le monde baisse son arme.
Put the guns down!
Lâchez vos armes!
Put the guns down.
Range-ça.
And you've got exactly five seconds to put the guns down.
Et toi, tu as exactement 5 secondes pour poser tes flingues.
Why don't we put the guns down and do this like men?
Pourquoi on pose pas nos armes... pour régler ça d'homme à homme?
Put the guns down!
Mettez vos flingues à terre!
We're gonna put the guns down.
On va poser nos armes.
Put the guns down!
Baissez les armes!
Put the guns down!
- Je bosse pour Tavian!
Put the guns down!
Baissez vos armes.
Put the guns down, all right?
Pose ces armes.
Put the guns down!
Baissez les flingues!
Put the guns down!
Posez vos de flingues à terre!
Put the guns down!
Posez vos flingues à terre!
Put the gun down! Put the guns down!
Lâchez vos armes!
- Let's put the guns down and talk.
Posons les armes et discutons.
Put the guns down.
Baissez vos fusils.
Put the guns down, bullets won't stop them.
Baissez vos armes, les balles ne les arrêteront pas.
Put the guns down now!
Posez les armes à terre maintenant!
Put the guns down!
Posez les armes!
Put those guns down on the bank and get going.
Posez vos fusils!
Tell them to put down the guns.
Dis-leur de lâcher leurs armes.
Put the guns down!
Posez vos armes.
One or two of the men had guns. They was right across the road. As soon as Egan saw them, he put his foot down in the accelerator.
Ceux qui étaient armés voulaient barrer la route mais Egan a accéléré et foncé sur eux.
Put the damn guns down and think!
Jetez vos armes et réfléchissez.
Put the fucking guns down.
Posez vos armes!
Put down the guns.
Baissez vos armes.
- Put the guns down now.
Armes à terre!
- You heard what he said. - Let's put the guns down.
T'entends?
You put the guns down.
Jetez vos armes.
Let's put down the guns.
Posons nos armes.
Put the guns down.
Posez vos armes.
Put the fucking guns down!
Lâchez vos armes!
Put the goddamn guns down, now!
Pose tes flingues, tout de suite!
Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here.
Posez vos armes et vous aurez un laissez-passer pour sortir d'ici.
Put the fucking guns down!
Posez vos putains de flingues à terre!
To the people who are inside, please put your guns down and release the hostages.
ICI LE COMISSAIRE TCHANG, VOUS N'AVEZ AUCUN MOYEN DE VOUS EN SORTIR. déposez VOS ARMES, ET SORTEZ LES MAINS EN L'AIR.
Put down the canister and drop your guns.
Posez la bombe et lâchez vos armes.
I Will If You Don'T Put Down The Guns.
Je vais le faire si vous baissez pas vos armes.
put'em down! - Drop the guns!
- Lâchez l'arme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]