Put the phone down translate French
281 parallel translation
They refuse to fetch him. I've tried three times, and they put the phone down.
Ils m'ont raccroché au nez.
Jessica, put the phone down.
Jessica, raccroche.
Put the phone down!
Raccrochez!
Put the phone down, Cap.
Pose le téléphone, Cap.
He put the phone down.
Il a raccroché.
Norman, put the phone down this instant!
Norman, raccroche le téléphone tout de suite.
Put the phone down and raise your hands.
Raccrochez le téléphone et levez les mains en l'air.
Please put the phone down.
Posez tout de suite ce téléphone.
By the way, my name is Tricky. Tricky, put the phone down.
Pose le téléphone!
Put The Phone Down.
- Pose ce téléphone.
We can't put the phone down for a minute, can we?
Impossible de poser le téléphone une seconde, hein?
- Put the phone down.
- Raccroche ce téléphone.
- Put the phone down.
- Pose ce téléphone.
- Put the phone down!
- J'appelle la police.
Trish, you know I can't take it when You put the phone down there.
Tu sais que je ne peux pas résister à ça.
Put the phone down! Put it down!
Posez ce téléphone!
Put the phone down!
Posez-le!
- Get the fuck outta here. - Hey, hey, put the phone down.
Pose ça.
We're askin''em for a new deadline. - Put the phone down.
- Posez ce téléphone.
- This is Major Baxter. - Now you're being given your last chance by a man with a gun. Put the phone down.
C'est la dernière chance que vous accorde un homme armé.
I put the phone down from you and he showed up, saw I was upset.
Je raccrochais le téléphone lorsqu'il arrivait, j'étais bouleversé.
Put the phone down and get out of the library now.
Raccroche et sors immédiatement.
Put the phone down and turn around... slowly.
Raccrochez et tournez-vous. Doucement.
Put the phone down, put your hands up.
Pose le téléphone, les mains en l'air.
Quickly tell him we're going and put the phone down.
Dis-lui qu'on y va et raccroche.
Put the phone down Luke!
- Reposez... tout de suite... ce téléphone!
Cathy, put down the phone.
Cathy, raccroche.
Put down the phone.
Posez le combiné
I put my sandwich down then, on the phone book.
J'ai mis ma tartine sur cette page-là.
Put the phone down.
Oh là là!
- Put down the phone.
- Raccroche le téléphone! - Quoi?
Put down the phone!
- Pourquoi?
Put down the phone, I say!
Racroche le téléphone, je vous dis!
Don't tell her that the guy is in the house. Just tell her to put down the phone and walk straight out the front door.
Ne lui dit pas que le type est dans la maison, dis-lui seulement de poser le téléphone et de sortir dans la rue.
You will put down the phone... cross over to the balcony... and dive into the pool below your window.
Vous poserez le combiné, vous irez sur le balcon et vous plongerez dans la piscine.
- Just put the phone down.
- Pose le téléphone.
Put down the phone. Just put it down and listen to me.
Repose le téléphone et écoute-moi.
- Doc, put down the phone.
— Docteur, posez ce téléphone.
Put the phone down.
Raccrochez.
Put the phone down.
Lâchez ce téléphone.
Look, put down the phone.
Raccrochez ce téléphone.
Put the phone book down. Stop acting like an idiot and go to sleep.
Pose cet annuaire, arrête de te comporter comme un imbécile, et va te coucher.
You can put down the phone now.
Vous pouvez raccrocher.
Put down the phone, please.
Dépose le téléphone, je t'en prie.
Put down the phone.
Dépose le téléphone.
Put that phone down. - I'm calling the police!
Dites-moi la vérité.
Put the phone down!
- Posez ça!
- Jesse, phone the police. - Put the gun down.
- Pose-ça. Taisez-vous!
Put the goddam phone down.
- Du calme. Pose le téléphone.
Put down the phone, sir.
Posez ça.
Simon, put down the phone.
Simon, repose ce téléphone.
put the kettle on 29
put the 21
put these on 107
put them up 37
put the camera down 18
put the bag down 18
put them on 95
put the knife down 102
put the gun down 802
put the fucking gun down 22
put the 21
put these on 107
put them up 37
put the camera down 18
put the bag down 18
put them on 95
put the knife down 102
put the gun down 802
put the fucking gun down 22