Put your gun down translate French
368 parallel translation
Put your gun down and sit.
Lâchez votre arme et asseyez-vous.
Just put your gun down, Gentry.
Posez votre arme, Gentry.
Put your gun down, please, Kinta. Come here slowly.
Lâchez votre arme immédiatement!
Put your gun down at the door and step back where you are.
Posez votre flingue devant la porte et retournez où vous êtes.
Put your gun down.
Assez de bêtises.
Young man, put your gun down.
Jeune homme, reposez votre arme.
Put your gun down.
Posez vos pistolets.
Put your gun down and surrender.
Jetez votre arme et rendez-vous!
You can put your gun down, Sidney.
Tu peux poser ton arme.
Let's say you put your gun down.
Toi, lâche ton revolver.
Put your gun down.
Pose ton arme.
You got three seconds to put your gun down.
Pose ton arme et viens avec nous.
You started it, I'll play Put your gun down You don't care me, Lung!
- Arrête un peu tes conneries.
All right, put your gun down and your hands up!
Bien, posez votre pistolet et levez les mains!
Now, you put your gun down.
Maintenant posez vos armes!
Put your gun down.
Lâche ton arme.
Put your gun down
Glissez en bas votre arme
Put your gun down!
Lâchez votre arme!
You certainly will be if you don't put your gun down.
Tu finiras fusillé, si tu baisses pas ton arme! Bon Dieu!
Put your gun down, you son of a bitch!
Pose ton arme, salopard!
Why don't you put your gun down and come after me like a man?
Pourquoi ne pas essayer de m'avoir sans votre révolver, comme un homme?
No Watty, you put your gun down. I know what I'm doin'.
Tu baisses ton canon!
Put your gun down, Sam.
Baisse ton pistolet, Sam.
Put your gun down, Danny Flynn!
Baisse tes armes, Danny Flynn!
You've been pardoned, Taylor! Put down your gun!
Tu es gracié, Taylor, jette ton arme.
Put down your gun.
Baisse ton arme.
Pidge, put down that gun and get some water for your grandfather.
Pidge, pose ce revolver et va chercher un verre d'eau.
- Just put your gun away and sit down.
- Posez votre arme et asseyez-vous.
Put down your gun.
Pose ton arme.
Count Saknussem, in the name of your great ancestor, put down that preposterous gun.
Comte Saknussem, au nom de votre ancêtre, lâchez cette arme ridicule.
Put down your gun, Jim!
Lâchez votre arme, Jim!
Put your gun down.
Jetez votre arme
Put down your gun first
- Inutile. Encore vous?
What do I have to do? Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Faut-il armer, viser et presser la détente pour vous, lopette?
Put down your gun.
Jetez votre pistolet.
Put down your gun.
Calmez-vous!
Put down your gun.
Baisse ce flingue! - Fu?
Now you put down that gun and maybe we'll let your little honey keep breathing.
Lâche ce flingue, et on la laissera peut-être en vie.
Fai, put down your gun.
Frank, pose le flingue.
Put down your gun!
Pose le flingue.
But why'd you put down your gun?
Mais pourquoi as-tu posé ton arme?
I'm tired of fuckin'around, so either put the gun down now or kiss your ass goodbye, boy.
J'en ai marre d'attendre. Alors, soit tu poses ton flingue, soit tu fais ta prière, mon petit.
Put down your gun
Baissez vos armes.
Put down your gun, I'm your mom
Baisse cette arme, je suis ta mère.
Put down your gun first.
Posez votre arme.
When I count three, I wantyou to let go of your gun.,. ., put your palms flat on the table and sit your ass down,
A trois, tu lâches ton flingue tu poses les mains à plat sur la table et ton cul sur le siège
I'm gonna shoot you in your dome, put a gun in your hand and say you tried to raise up on me for this beat down you just got.
Je t'en tire une dans la caboche, je te mets une arme dans la main, je dis que t'as voulu te venger pour le savon que tu viens de prendre.
Put that gun down, son and get knocked out like your father used to.
Mettez cette arme, fils et se faire sortir comme votre père utilisé pour.
Put down your fucking gun!
Pose ton flingue!
- This is Major Baxter. - Now you're being given your last chance by a man with a gun. Put the phone down.
C'est la dernière chance que vous accorde un homme armé.
Put the gun down and open up your shirt.
Jetez l'arme et ouvrez votre chemise.
put your coat on 23
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your jacket on 16
put your hands on your head 128
put your hand down 37
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your clothes on 38
put your jacket on 16
put your hands on your head 128
put your hand down 37