English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / See what he says

See what he says translate French

124 parallel translation
I'll ask him, we'll see what he says.
Je lui demanderai.
See what he says. - I'll read it.
Je lis!
We'll ask him to tell us about his holiday and see what he says.
On va lui faire raconter ses vacances, on va le questionner.
I'll see what he says.
Je vais voir ce qu'il va dire. Rose chérie – Une chose importante est arrivée je ne rentrerai peut-être pas ce soir.
Well, open it up. See what he says.
Ouvre, regarde ce qu'iI dit.
You just put the arm on Maitland and see what he says.
Je vous conseille juste d'interroger Maitland.
Well, I'll see what he says.
Je verrai ce qu'il en pense.
Let me see what he says.
Voyons ce qu'il en dit.
Let's talk to Professor Cutolo. Let's see what he says!
Je veux parler au professeur Cutolo...
- Send word, see what he says.
- Envoyez un mot, attend ce qu'il dit.
- I gotta call Nettle and see what he says.
- Je dois appeler Nettle.
I'll see what he says.
- Avez vous un verdict?
- Let's see what he says.
- Voyons ce qu'il dit.
- Just see what he says.
- Pourquoi? Pour voir.
See what he says.
Voyez ce qu'il dira.
Let's see what he says.
Il nous le dira.
Give a call to Mr K to see what he says?
Appelle Mr K pour voir ce qu'il dit
You better fly a kite to that mouthpiece and see what he says.
Ecris à ton avocat et vois ce qu'il en dit.
- l want a rate. I'll see what he says.
Je lui en parlerai.
All right. Talk to Mike Gendler. See what he says.
Parles-en à Mike Gendler, tu verras ce qu'il te dit.
See what he says.
Pour voir ce qu'il dit.
See what he says where?
- Où ça? - N'importe.
- Let's wait and see what he says. - Who?
Attendons et nous verrons ce qu'il dira.
See what he says.
Voyez comment il réagit.
Why don't you tell Joe Jack's back in town, see what he says?
Pourquoi tu dis pas à Joe que Jack est de retour?
I'm supposed to talk to my guy at Mattawin tomorrow. I'll see what he says.
Je demanderai demain à mon contact chez Mattawin ce qu'il en pense.
- See what he says.
On ne sait jamais. D'accord.
This is not going away. So find the right moment and see what he says.
Ca ne va pas s'en aller, alors trouve le bon moment et vois ce qu'il a à dire.
See what he says about it in Arabic for domestic consumption.
Vérifions ses propos pour la consommation domestique.
See what he says.
Voyez ce qu'il dit.
See what he says about the cash.
Voyez ce qu'il dit au sujet de l'argent comptant.
Have a chat with him and see what he says.
Parle et apprends s'il veut venir.
- From now on, you do what he says, see?
À partir de maintenant, tu lui obéis.
What a life. Says he wishes he had time to pop down and see us.
Quelle vie... il dit qu'il manque de temps.
If only he could have been with me the day I went all by myself to the Statue of Liberty and read what it says there for the whole world to see.
J'aurais aimé qu'il soit avec moi quand je suis allée voir la Statue de la Liberté et que j'ai lu les mots écrits dessus.
What does he want? He's come to see you. He says it's most urgent.
II dit que c'est urgent.
"Monique, you cannot judge a man by what he says unless you see his face."
"On ne peut pas juger un homme sur ses paroles sans voir son visage."
Just wait and see what the captain says after he makes his inspection tomorrow.
Attends de voir ce que le capitaine va dire après l'inspection demain.
- Go, we'll see what he says.
Vas-y, Boulot.
- To see that your husband carries out his promise. Carlo doesn't always do what he says.
M'assurer que votre mari fera son travail.
You see, what the legend really says is that Cosmo Waldemar will resume human shape again when he's replaced in his coffin.
Ce que la légende disait réellement, c'était que Cosmo Waldemar retrouverait à nouveau forme humaine quand il serait remis dans son cercueil non pas par le propriétaire du lieu mais par un descendant de l'homme qui l'avait tué.
What are you going to do if Saigo-san still remembers me, and says he wants to see me?
Et s'il se souvenait de moi? Et s'il voulait me voir?
Do you see how you accept what he says and you can't do the same for me?
Tu acceptes ce qu'il te dit et tu n'acceptes pas ce que je dis.
He says he's not gay, but let's see what some drinks and a massage will do to him.
Il dit qu'il est pas homo, mais voyons ce que l'alcool et un massage peuvent lui faire.
He says we should wait and see what happens.
Il dit que le moment n'est pas encore venu.
Let's see what Thomas Dowd says. He woke up an hour ago.
Allons parler à Dowd, il s'est réveillé.
- Let's see what he says.
- Voyons ce qu'il en pense.
We'll see what Adrian says. He's very smart. He's going to figure it all out.
On va voir ce que va dire Adrian, il est très intelligent, il découvrira la vérité
Let's see what he says.
- L'interrogatrice a un bon point.
And let's see what Remberto says when he gets home.
Et voyons ce que vous allez dire quand Remberto sera de retour.
I think I see what she's trying to do, but if he speaks without a lawyer, nothing he says can be used in court.
Je comprends ce qu'elle fait. S'il parle sans avocat, rien ne sera recevable au tribunal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]