English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / These are so good

These are so good translate French

103 parallel translation
- These are so good.
- Ils sont si bons.
- These are so good.
- Ils sont très bons.
- These are so good.
- Délicieux.
These are so good.
C'est vraiment trop bon!
These are so good.
Ils sont vraiment délicieux.
These are so good Where'd you get these?
Délicieux. Ils viennent d'où?
God, these are so good.
Dieu, qu'elles sont bonnes!
Even cold, these are so good.
Même froides, elles sont super bonnes.
Oh, my God. These are so good.
Oh, c'est délicieux.
These are so good.
Ils sont tellement bons.
These are so good.
Ils sont vraiment bons!
These are so good.
Ils sont trop bons!
These are so good. - Mm-hmm.
Ils sont tellement bons.
So, what are all these? Multivitamins, Red Ginseng extract, Omega-3 for improving circulation, and this is yogurt, good for constipation.
qu'est-ce que c'est que tout ça? bon pour constipation.
So these scoundrels, the scoundrels, have a good alibi. Would return when the foals are weaned and would have a bunch of horses unbranded Rodock.
Ainsi ces parasites peuvent se constituer un alibi, revenir quand les poulains sont sevrés et mettre sur le marché des chevaux Rodock non marqués.
Tabitha, I realise these things are hard for you to understand but Grandma Stephens is downstairs right now so if you're real good, you can have two pieces of cake.
Tabatha, je sais que c'est difficile à comprendre pour toi, mais grand-mère Stephens nous attend. Si tu es sage, tu auras deux parts de gâteau.
These are good people, so calm down!
Ce sont des commerçants, Calme-toi.
I raked them up, but these are no good for the fire, so I'm throwing them away.
Je les ai ramassées mais... elles ne sont pas bonnes. Et voilà, je les rejette.
Good secretaries are so hard to find these days.
Les bonnes secrétaires sont si dures à trouver, ces temps-ci.
These buns are so good they melt in the mouth.
Ces brioches sont si bonnes qu'elles fondent dans la bouche.
Remember in your kindness, of what she did for these children... You remembered of your own, for reasons which are certainly good, but that caused him so much misfortune.
Souviens-Toi de sa bonté, de ce qu'elle a fait pour ces enfants... que Tu as rappelés à Toi, pour des raisons qui sont sûrement bonnes, mais qui lui ont causé tant de malheur.
- These mashed potatoes are so creamy. - Spain has good beef.
Quelles pommes de terre!
Well, I don't know who these so-called friends of his are, but theyre no good for him.
Je ne sais pas qui sont ses amis, mais ils ont une mauvaise influence.
If I can say... If you wanna be with a woman, these shoots are not so good for that.
Si je peux me permettre... ces séances ne sont pas propices à ce genre d'escapade.
So, these sets are good for either boy or girl.
Ce set est mixte.
These are so unbelievably good.
C'est si bon.
God. These candies are so good.
Ces bonbons sont si bons.
So these are good?
Elles sont bien?
The thing is, you know, running the drills and putting together a... a good team is one thing, but... having guys like clark coming in for advice it's not gonna be so easy when these guys are looking at me like I'm an adult.
Diriger les entraînements, sélectionner les joueurs pour former... une bonne équipe, c'est une chose, mais... Mais que des types comme Clark viennent me demander conseil... qu'ils me considérent comme un adulte alors que je me vois comme un joueur comme les autres.
Good lordy these windows are so big!
Seigneur, ces fenetres sont si grandes!
These are inc- - they're so good.
C'est vraiment... C'est vraiment bon.
These cheddar biscuits are so good, they just melt in your mouth.
J'emballe? Pour consommer sur place, c'est 90 $, mais vous m'excuserez.
These tickets are so good, we have to sign a release.
Ces places sont si bonnes qu'il faut signer une décharge.
Okay, that didn't work out so well last time, but these are good shapes of ideas.
Ça n'a pas vraiment marché la dernière fois, mais tu as là de sacrées idées.
It's, God, these people are so, these are good people
C'est... oh... mon dieu... Ces gens sont si... Ce sont des gens bien.
Why are these so good? It's just like fried dough and sugar.
C'est comme un beignet au sucre.
These burgers are so good.
Ces burgers sont super bons.
So it's a good thing that these are not just- - That they don't just disappear. And it's a good thing that we've got DVDs that are keeping them going.
C'est une bonne chose que ces films ne disparaissent pas et que, grâce au DVD, on puisse les conserver.
These shots are so good.
Ces prises sont trop bonnes.
Oh, these cheese doodles are so good.
Ces chips au fromage sont trop bonnes.
These fries are so good.
Ces frites sont trop bonnes.
Good palanquin bearers are so hard to come by these days.
Dur de trouver de bons porteurs de palanquins, de nos jours.
These Californian wines... are all... so good.
Qu'est-ce que c'est que ces vins de Californie... qui sont tous... excellents?
These waffles are so good they're like they come from down South.
Elles sont si bonnes qu'on dirait qu'elles viennent du sud.
These are m- - Oh, it feels so good to the hand!
Ce sont mes... C'est tellement agréable à tripoter!
These are brand-new, so they're really good.
Ils sont tous frais. Ils sont vraiment bons.
These are so good.
C'est délicieux.
I'm sorry, I can't help it. These waffles are so good. Jeff, here.
Désolé, ces gaufres sont extras.
These are the same ingredients as back home, but it tastes so good.
Ce sont les mêmes ingrédients, mais c'est meilleur.
But those very systems that work by reflex are not so good at cooperating with these more modern systems, the deliberative systems that allow us to make long-term decisions and say, " Well, is this good for me,
Mais ces systèmes ancestraux collaborent mal avec nos systèmes délibératifs plus modernes, qui nous permettent de prendre des décisions à long terme et de se demander : cqEst-ce bon pour moi?
These forged documents are so good, they make real ones look fake.
Ces documents sont bien constitués, Ils feraient passer des vrais pour des faux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]