These are mine translate French
310 parallel translation
All these are mine.
Ceux-là sont à moi.
These are mine.
Celles-ci m'appartiennent.
These are mine.
Ça, c'est à moi.
These are mine.
Elles sont à moi.
These gentlemen are all friends of mine.
- Ce sont des amis à moi.
These leather ones are mine.
Ce sont ceux en cuir.
Mr. Ryan, these are friends of mine.
Voici M. Ryan, le foreur que vous avez vu en photo.
These are a couple of friends of mine.
Voici Alice et Joe.
Torquil, these are friends of mine. They've taken Sorne. The English family Robinson.
Torquil, ce sont mes amis qui ont loué Sorne.
These are mine.
Ce sont les miens.
These are not mine.
Ce ne sont pas les miens.
I have nothing with this answer, Hamlet. These words are not mine.
Tu réponds à côté.
- Are these mine? - No, yours are on the table.
Les tiennes sont sur la table.
It's mine, and these men are off my ranch.
C'est le mien et ces hommes sont de mon ranch.
But these people are all friends of mine.
Mais ces gens sont des amis à moi.
" These eyes of mine at once determine the sleeves are velvet, the cape is ermine
" En les regardant, je vous jure que c'est du velours, de la fourrure
Why did you bring me here? - These are all old friends of mine.
- Pourquoi m'avez-vous emmenée ici?
These eyes of mine are atrocious.
les yeux que j'ai, mais c'est atroce.
These two are mine.
Ces deux-là sont à moi.
Oh, Mr. Fielding, these are two friends of mine.
M. Fielding, voici des amis...
How are you getting along with these old friends of mine?
Alors, vous vous entendez?
- These are all mine?
- Ce sont toutes les miennes?
These are the same hands, the same arms, the same face that were mine a moment ago.
Mes mains sont les mêmes, mes bras sont les mêmes, mon visage est le même qu'il y a un instant.
These are friends of mine.
Pardon, maman.
These are friends of mine
C'est des amis à moi.
These are your copies, these are mine.
Et voilà.
These men are mine.
Ces hommes sont à moi.
- No, Mrs. Grubach... these people are not friends of mine.
Non! Ils sont venus avec la police.
Ah, well, these are for a friend of mine's kids.
D'habitude, on attend que le paquet soit vide. C'est pour les enfants d'un ami.
I have nothing with this answer, these words are not mine.
Cette réponse décousue ne s'adresse pas à moi.
These reports of mine are not completely accurate.
Ces rapports écrits par moi ne sont pas tout à fait exacts.
These are made of iron, Not wood, like mine,
Celles-ci sont en fer. Et non en bois, comme les miennes.
These two are friends of mine.
Ces deux-là sont des amis.
And these footprints. Are mine.
- Et ces traces de pas?
These are friends of mine, take good care of them.
Harry, ce sont des amis.
These other friends of mine here, they are stubborn, too.
Mes vieux amis ici, eux aussi sont têtus.
These verses are mine, you beggar!
Assez! Ce sont mes vers, espèce de clochard!
These are friends of mine. They're...
- Etes-vous dans la bibliothèque?
You know, these bags and umbrellas are not mine so I'd rather take them myself.
Vous savez. Ce ne sont pas mes affaires, aussi il vaut mieux que je m'en occupe.
These boots of mine are so scuffed.
Mes bottes sont éraflées.
My name's Fabrizio, these are friends of mine.
Mon nom est Fabrizio, voici des amis à moi.
These are just some friends of mine.
C'est des amis à moi.
Well, me and these here friends of mine are on a three-state crime spree.
Mes amis et moi cambriolons des banques dans la région.
There are already so many opinions in philosophy, apparently solid, that can be debated in disputes and if mine are not much more solid than these, and cannot be approved without controversy,
Il y a déjà tant d'opinions en philosophie, qui semblent solides et pourraient être discutées lors de débats. Si les miennes ne sont pas plus solides que les autres et ne peuvent être approuvées sans controverses, je n'accepterai jamais de les publier!
These are friends of mine from grade school!
Ce sont des amis à moi de l'école primaire.
But these people are mine.
Et ces gens sont mes clients.
I can say, these trousers are mine.
Je peux dire que ce pantalon est à moi.
"These trousers are mine"? No, no, no!
- Ce pantalon ] est à moi?
These trousers are mine!
- Non! A moi!
- I think these are more secure than a mine, sir.
- Je pense que ceux-là sont plus sûrs qu'une mine, monsieur.
These are some friends of mine.
Ce sont des amis à moi.
these are for you 196
these are my friends 112
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are good people 21
these are my people 41
these are delicious 19
these are their stories 161
these are my friends 112
these are my parents 38
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are good people 21
these are my people 41
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these are yours 24
these are amazing 39
these are the rules 19
these are the 22
these are nice 28
these are great 61
these are good 54
these are facts 19
these are really good 21
these are yours 24
these are amazing 39
these are the rules 19
these are the 22
these are nice 28
these are great 61
these are good 54
these are facts 19
these are really good 21
these are so good 16
these are people 17
these are your people 17
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
these are people 17
these are your people 17
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19