Things could be worse translate French
91 parallel translation
Things could be worse.
a pourrait être bien pire.
Things could be worse.
- Ça pourrait être pire.
- Are you managing okay? - Things could be worse, Kati.
Ça pourrait être pire, Kati.
Things could be worse, Doctor.
Ça pourrait être pire, docteur.
Well, things could be worse.
Oui, ça pourrait être pire.
Can't complain. Things could be worse.
Je n'ai pas trop à me plaindre.
Tremayne : Things could be worse, right?
Ça pourrait pas être pire, si?
- Things could be worse, huh?
- Ça pourrait être pire, non?
Things could be worse.
Ça pourrait être pire.
Please tell me how things could be worse.
Qu'est-ce qui aurait pu nous arriver de pire?
- Things could be worse.
- Ça pourrait être pire.
Things could be worse, and there was much to be thankful for... like the Star Theatre of Flint... funded with GM money to provide entertainment and escape... during Flint's hard times.
On avait de quoi s'estimer heureux. Le Star Theatre, par exemple. Subventionné par GM pour distraire les gens de Flint dans l'adversité.
WELL, THINGS COULD BE WORSE.
Eh bien, les choses pourraient être pires.
- Cheer up. Things could be worse.
- Allez, ça pourrait être pire!
Come on, things could be worse.
Ca pourrait être pire. Tu pourrais...
I guess things could be worse.
Je suppose que ça pourrait être pire.
Well, whatever happens, I... I try to keep in mind that things could be worse.
Quoi qu'il arrive, j'essaie toujours de me dire que ça pourrait être pire.
Things could be worse.
Ça pourrait être pire!
Things could be worse.
ça pourrait être pire.
Well, it's a beautiful morning and I got a beautiful woman on the phone, so things could be worse.
C'est une belle journée et je parle à une belle femme, ça pourrait être pire.
Things could be worse.
Ca pourrait être pire.
Anyway, things could be worse.
Enfin bon, ça pourrait être pire.
But you have to remember, things could be worse.
Mais dites vous que les choses pourraient être pire!
And yet, things could be worse.
Et pourtant, ça pourrait être pire.
I told you things could be worse.
Je t'ai dit que ça pouvait être pire.
- Look, I know, things could be worse.I could be tommy.
- Ecoutez, je sais que ça pourrait être pire. Je pourrais être TOmmy.
It's fashion week.Things could be worse.
C'est la Fashion Week. - Ça pourrait être pire.
- Things could be worse, you could be pregnant.
Ça pourrait être pire. Tu pourrais être enceinte.
If you're gonna arrest people for dancing, maybe you're the one who needs advice...'cause there are lots of worse things these kids could be doing.
Si vous arrêtez les gens qui dansent, c'est vous qui avez besoin de conseils, parce que ces gamins pourraient faire des trucs bien pires.
Charlie, things could be a hell of a lot worse.
Ça pourrait être pire, non?
There's a lot of worse things we could be doing.
Ça pourrait être pire.
- No, things could be much worse.
- Non, ce pourrait être bien pire.
things could be worse.
Vous ne vouliez pas de docteur.
There's much worse things they could be selling.
Il y a de bien pires choses qu'ils pourraient vendre.
Listen, things could be a lot worse.
Ça pourrait aller pire.
All I'm saying is things could be a lot worse.
Je dis seulement que les choses pourraient être pires.
There could be worse things than being dead.
Il y a des choses pires que la mort.
How could things be any worse?
Ça pouvait pas être pire.
There are a lot worse things that could be wrong with you.
Ça pourrait être pire.
- Well, there could be worse things.-Like what?
- Comme? La trouver avec le portier.
Maybe my imagination's limited but I'm finding it hard to see just how much worse things could be.
Peut-être que mon imagination est limitée! Mais je trouve difficile d'envisager que les choses pourraient être pires!
So long as she does good in school, things could be a lot worse.
Du moment qu'elle bosse en cours...
There could be worse things.
- Sûrement pas!
Could things possibly be any worse?
Les choses pourraient-elles être encore pires?
There are a lot worse things you could be doing.
- Ça pourrait être pire.
Things could be much worse than this.
Les choses pourraient être pires que ça.
Things could be a lot worse.
Ça pourrait etre pire.
We may be able to improve things, but you should be prepared for the possibility that things could get worse.
On pourra peut-être arranger les choses, mais préparez-vous à la possibilité d'une aggravation.
How could things be worse than listening to my ex mistress have sex with a guy I thought was gay? Hey, now cheer up, karl.
Souris, Karl.
I mean, I know things are bad now, but things could be a lot worse, right?
Ça ne va pas très fort en ce moment mais ça pourrait être pire, non?
I understand... but things could be a lot worse.
D'accord. Je comprends, mais les choses pourraient être bien pires.
could be worse 129
things 422
thing 1205
thingy 49
things happen 87
things will get better 22
things change 215
things fall apart 17
things will change 18
things have changed 201
things 422
thing 1205
thingy 49
things happen 87
things will get better 22
things change 215
things fall apart 17
things will change 18
things have changed 201