English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / This is a surprise

This is a surprise translate French

934 parallel translation
This is a surprise, let me tell you.
Pour une surprise, c " en est une.
This is a surprise.
- Et moi?
This is a surprise.
- C'est toute une surprise.
This is a surprise.
Quelle surprise!
Well, this is a surprise!
Quelle surprise.
This is a surprise.
Qu'il propose mieux. Quelle bonne surprise!
Well, this is a surprise.
Eh bien, quelle surprise!
- This is a surprise.
- Vous me surprenez.
Well, this is a surprise.
Eh bien, ça c'est une surprise.
Hello. This is a surprise.
Quelle surprise!
- Well, Jack, this is a surprise.
Jack! En voilà une surprise!
This is a surprise!
Ça, c'est une surprise!
- Gladys, this is a surprise.
- Gladys, quelle surprise!
- Richard! This is a surprise.
- Quelle surprise.
Oh, this is a surprise.
C'est une surprise.
Well then, this is a surprise.
ça alors, c'est une surprise!
Gee, this is a surprise.
Quelle surprise.
My dear, this is a surprise.
Erica, quelle surprise.
This is a surprise.
Quelle surprise.
Well, this is a surprise.
Quelle surprise!
Señor Godley, I - This-This is a surprise, huh?
Señor Godley, je - Quelle surprise!
Fu Yuen. This is a surprise.
Quelle surprise!
- This is a surprise.
- Quelle surprise!
This is a surprise. I've known her a long time.
Je la connaissais depuis longtemps.
Well, this is a surprise, miss, uh...
Quelle surprise, mademoiselle...
- This is a surprise.
- C'est toute une surprise.
This is why mister Privat and we decided to make you a big surprise.
C'est pour ça qu'avec M. Privât on a décidé de te faire une grande surprise
- This is a surprise, Olivier! - Good day, Mr. Lehman.
- J'ai dit en silence.
- This is a surprise.
- Je suis surprise.
My friends, this is indeed a surprise.
Mes amis, quelle surprise!
Carlotta, this is a surprise. Why, you look marvellous.
Tu es superbe!
Pennie! Why, this is a pleasant surprise.
Quelle agréable surprise!
- Well, this is a pleasant surprise.
C'est une belle surprise.
Well, well, well, this certainly is a pleasant surprise.
Eh bien! Eh bien! Eh bien!
Well, gentlemen, this is a pleasant surprise.
Quelle surprise, messieurs.
Let's get it together, this is supposed to be a surprise party.
Les filles, c'est censé être une surprise.
Why, this is a surprise.
Quelle surprise!
This is a delightful surprise.
Quelle belle surprise!
This is a nice early morning surprise.
Quelle belle surprise matinale.
Well, this is a surprise.
C'est une surprise.
Well, well, Rocky! This is a surprise.
Tiens, Rocky!
Why, this is a complete surprise to me.
Voyons, c'est une telle surprise pour moi.
Yes, the author of Hail and Farewell. Oh, well, this is a surprise.
Je suis l'auteur de "Les Bras en l'Air".
Uh-uh-uh-uh-uh-uh uh-uh. This is a surprise, huh?
C'est une surprise, hein?
This is a pleasant surprise!
Quelle bonne surprise.
My dear Kralik, I think I speak for all of us, when I say this is a shock and a surprise.
Mon cher Kralik, c'est pour nous tous un choc et une surprise.
This is a pleasant surprise.
Quelle agréable surprise.
Well, this is a pleasant surprise.
Quelle bonne surprise!
Yvonne. This is a bigger surprise for me.
La surprise est encore plus grande pour moi.
- Harry Deever, this is quite a surprise.
- Quelle surprise! - Bonjour, Annie.
Why, Mr. Van Aalst, this is indeed a surprise.
Mais c'est M. Van Aalst! Quelle surprise!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]