English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Three years old

Three years old translate French

391 parallel translation
The miraculous Cesare... twenty-three years old, he has slept for twenty-three years...
L'extraordinaire Cesare... Il dort depuis 23 ans, et c'est son âge... sans interruption jour et nuit...
I found you at a circus when you were three years old.
Je t'ai trouvée dans un cirque quand tu avais trois ans.
"He's three years old, gentle, and he likes dogs."
"Il est très doux. Il adore les chiens."
The last time you saw your mother, you were three years old.
La dernière fois que vous l'avez vu, vous aviez trois ans.
She's... She's three years old.
Elle a trois ans.
- Okay. Hereford, three years old.
Hereford, trois ans.
I was three years old at the time, and I was in New York.
J'avais trois ans à l'époque. Et c'était à New York.
You and me have been goin'steady since we was three years old.
Nous nous sommes fiances a l'âge de 3 ans.
My sister is three years old and younger than me
Ma petite soeur a trois ans, elle est plus jeune que moi.
Unexpectedly adored by a great niece three years old
Etrangement adoré par une petite-nièce de trois ans.
"Her mother, Akiko, died when she was three years old."
Sa mère Akiko mourut quand elle avait trois ans.
I was three years old when I rode my first elephant.
J'avais 3 ans quand je suis montée sur mon premier éléphant.
Now, listen, I haven't cried since I was three years old.
Je n'ai pas pleuré depuis l'âge de 3 ans.
My three years old promise, I didn't kept it.
Ma promesse d'il y a trois ans, je ne l'ai pas tenue.
She's been dancing since she was three years old, and after all, she is now 38.
Elle danse depuis qu'elle a 3 ans. Elle en a maintenant 38.
Sent him out for Chinese food 30 years ago and I haven't heard from him since. You know, I have raised that girl since she was three years old, single-handed?
J'ai élevé cette petite toute seule depuis qu'elle a trois ans.
- That photograph is three years old...
- La photo date d'il y a trois ans...
When Gloria was three years old, she walked into my bedroom.
Quand Gloria avait trois ans elle est entrée dans ma chambre
When she was three years old? Yeah.
- Quand elle avait trois ans?
We didn't know it at the time... until Louie was about three years old, we found out that he was hard of hearing.
On ne s'en est pas aperçus à l'époque et quand il avait trois ans on a découvert qu'il était dur d'oreille.
It's only three years old!
Il n'a que trois ans!
But the main thing is for people who have dogs... and they don't breed them... the most intelligent thing I would recommend would be... when the dog is, I suppose the same for cats... about two or three years old... that is the time to make a decision to have them...
Pour les gens qui ont des chiens et qui ne font pas d'élevage, la chose la plus intelligente à faire, quand le chien a, ça doit être pareil pour les chats, deux ou trois ans, c'est le moment de les faire...
When little Oskar is three years old, he shall have a tin drum.
Quand le petit Oskar aura 3 ans, on lui donnera un tambour en tôle.
The revolution when they're three years old? No.
La révolution à trois ans?
Stachia had fallen on her elbow when she was three years old.
Stachia était tombée sur Ie coude à l'âge de trois ans.
- This is three years old.
Ca fait 3 ans. Oui.
You weren't even three years old.
Tu n'avais que trois ans.
Professor Brown told me it was 500 million years old when I first met him and that was three and a half years ago.
Le professeur Brown m'a dit qu'elle avait 500 millions d'années quand je l'ai rencontré, il y a 3 ans et demi.
Three months ago I was 40 years old.
Je viens d'avoir quarante ans.
I've got nothing against a brain... that's three weeks old and empty, but after it hangs around... 30 years and hasn't absorbed anything, I begin to wonder about it.
Mais quand la tête vide a 30 ans, je me pose des questions.
- The three war buddies. They met today, for the first time in ten years at their old hangout, a little place called Tim's Bar.
3 camarades de guerre se sont revus après 10 ans chez Tim.
She left me when Brigitte was three years old.
Sa mère était danseuse.
The other one is a writer... 45 years old, three children and a wife he doesn't live with.
Il a 45 ans, trois enfants et une femme avec qui il ne vit pas.
As many of you know, the Holy Bible omits some 30 years of Moses'life, from the time he was a three-month-old baby and was found in the bulrushes by Bithiah, the daughter of Pharaoh, and adopted into the court of Egypt until he learned that he was Hebrew
Comme beaucoup d'entre vous le savent, la Sainte Bible omet près de trente ans de la vie de Moïse, depuis l'époque où il n'est qu'un bébé de trois mois, retrouvé dans les buissons par Bithiah, la fille du Pharaon, puis adopté par la cour égyptienne, jusqu'au jour où il apprend qu'il est hébreu d'origine et tue l'Egyptien.
Know, then, O powerful ruler, that I'm already three thousand seven hundred thirty two years old.
Sachez donc, ô Puissant Souverain, que je suis âgé déjà de 3732 ans.
If the healthy ones live in houses with 24 floors... if they get killed in car crashes, suffer heart-attack at 35 years old... Then I'm mad. Three times mad.
Si les sages habitent dans des maisons de 24 étages, se tuent en voitures, font des infarctus à 35 ans, alors moi, je suis trois fois fou!
29 years old, caucasian, and sentenced to three years for sedition.
Vingt-neuf ans, blanc... et condamné à trois ans pour sédition.
According to the records of the lnternational Psychic Society... showers of stones fell on your house for three days when you were 10 years old.
D'après les archives de la Société de Métapsychologie, des pierres ont plu sur votre maison pendant 3 jours quand vous aviez 10 ans.
She's three years old and she can't even feed herself yet.
- Il est susceptible, hein?
I am seven thousand three hundred and twenty-two years old this October.
J'aurai sept mille... trois cent vingt-deux ans... en octobre prochain.
It took three years to get that old magnetism to work.
Il a fallu trois ans pour que ça marche.
This is three years old.
Ce chapeau a 3 ans.
He's 35 years old, married, with three kids.
35 ans, marié, trois mômes.
Have you ever been 5 years old and forced to appear in public... in a dress that had three former owners, restyled by an old sail maker?
Ça vous est arrivé, d'avoir cinq ans... vìtue d'une robe qui a déjá eu trois propriétaires... et altérée par un voilier?
A boy, 11 or 12 years old, naked and apparently deaf and dumb, while searching for acorns and roots to eat was caught in the Caune woods by three hunters as he was about to climb a tree to escape from them. "
Un enfant de 11 ou 12 ans, entièrement nu, quasiment sourd et muet, cherchant des glands et des racines, a été rencontré dans les bois de Caune par trois chasseurs qui s'en sont saisi au moment où il grimpait â un arbre.
Giacomo Rossi... 50 years old, three sentences for corrupting the morals of minors.
Giacomo Rossi, 50 ans, 3 condamnations pour détournement de mineurs.
Now, another five years, and when I count to three and snap my fingers, you will be 5 years old.
Dès que j'aurai compté jusqu'à 3, vous aurez 5 ans.
She's retarded. She's six years old... But she has the intelligence of a three year old.
A 6ans, elle a l'âge mental d'un enfant de 3ans...
And beyond that, the next lowest, well over three million years old.
et au delà, le prochain plus bas, bien trois millions d'années.
They're about three million years old.
Elles datent de 3 millions d'années.
You were three or four years old.
Tu avais trois ou quatre ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]