Underbite translate French
16 parallel translation
It has a clean, flowery bouquet with a lusty underbite.
Il a un bouquet fruité tout en étant bien corsé.
Because I got some cash I'd like to lay down on the really, really tall girl with the bulldog underbite.
Parce que j'ai un peu d'argent et je le mettrai bien sur la très, très grande fille avec le bulldog.
Underbite surgery had left the girl shackled to a liquid diet, which found its way onto the rejection letter of one Emerson Cod.
Une opération de la mâchoire l'avait restreinte à un régime liquide, qui parvint jusqu'à la lettre de rejet d'un certain Emerson Cod.
And an adorable underbite.
Et une mâchoire adorable.
She has a bit of an underbite.
Elle a une hygiène parfaite.
Seems they overcorrected, and now I have an underbite-overbite.
Tu te rappelles de ma supraclusion?
Oh, well, now it's an underbite-overbite.
Oh, maintenant c'est une croisée inférieure.
I barely recognized you without your underbite!
J'ai eu du mal à te reconnaître sans ta sous-occlusion dentaire!
You can't judge a dog by his underbite.
Il ne faut pas juger un chien à sa mâchoire.
Terrible underbite.
et un vilain menton avancé.
The one with the underbite like the Tibetan terrier?
Celle avec une sous-occlusion comme un terrier Tibétain?
This morning, Underbite Clementino... was waiting for me in the bathroom to give me a back massage.
Ce matin, Dents-qui-bâillent Clementino m'attendait dans la salle de bain pour me masser le dos.
Okay, okay, my sex face is a ton of underbite.
Je sors ma mâchoire de bouledogue.
Yes, she does have that awful underbite, but I'm willing to overlook that for my son's future.
Certes elle a cette horrible sous-occlusion, mais je suis prête à l'ignorer pour le futur de mon fils.
Well, I suppose looking at that underbite forever would be a challenge.
Avoir sous les yeux cette sous-occlusion pour le reste de ta vie aurait été un challenge.
"While your sunken eyes and protruding underbite are charming..."
Malgré le charme de vos yeux enfoncés et la protubérance de votre mâchoire,
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17