Underutilized translate French
13 parallel translation
Ever since I left Vucelich's study, I've been underutilized.
Je ne fais plus rien depuis que j'ai quitté Vucelich.
Everyone clumped together like a herd of wildebeest while the left side is underutilized.
Tout le monde est entassé à droite... alors que le côté gauche est sous-utilisé.
I just feel that I'm being underutilized here.
Je me sens sous-employé.
Fellas! I feel like I'm being seriously underutilized here.
Je me sens sérieusement sous-exploité.
Why? Purgatory is vast, underutilized and hell-adjacent, and I want it.
Le purgatoire est vaste, près de l'enfer et je le veux.
Purgatory is vast, underutilized and hell-adjacent, and I want it.
C'est est vaste, sous-exploité et à côté de l'enfer. Je le veux.
Yeah, about that. I feel like I'm being way underutilized here.
À ce sujet, j'ai l'impression d'être sous-utilisé.
I think you were being underutilized at the D.P.D.
Je pense que tu étais sous-utilisés à la DPD.
I think you are being underutilized.
Je pense que tu es sous-exploitée.
I think you were being underutilized at the D.P.D.
Je pense que vous étiez sous-estimée à la D.P.D.
It's a big castle, and I was woefully underutilized.
C'est un gros château, et j'ai été lamentablement sous-utilisée.
Then we're not being paid to discover underutilized character actresses. We're being paid to pilot this blimp.
On n'est pas payés pour découvrir des actrices sous-estimées mais pour piloter ce dirigeable.
I know, but I was thinking about the engineering of electric knives and how they're underutilized, so I made this.
Je sais, mais je pensais à l'ingénierie des couteaux électriques et comment ils sont sous-exploités, donc j'ai fabriqué ça.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17