Wait a minute here translate French
582 parallel translation
Hey, wait a minute here.
Attends un peu...
Now wait a minute here.
Attends.
Here, wait a minute.
Une minute.
Wait a minute, Tom. Here comes Mike.
Bouge pas, Mike s'amène.
Hey, wait a minute! Come here!
Attends voir, viens ici!
Here, wait a minute. I haven't got my change yet.
Attends, je n'ai pas ma monnaie.
Here, wait a minute, wait a minute.
- Minute!
JONES : Here, wait a minute. You don't have to see him.
Vous n'êtes pas obligée d'y aller.
Wait a minute. Here. Here.
Attends une minute.
Here, wait a minute.
Reprends-le. Attendez.
Here, wait a minute.
Une minute!
Here now, wait a minute. Lay off me, boys. Miss Darrow is the story.
Une minute!
Here, here, wait a minute.
Une minute.
Yes, yes, of course! Just wait here a minute, please.
Une minute, s'il vous plaît.
- Hey, wait a minute, come here!
- Attends un peu, approche!
Here, set that chair, center. Wait a minute, a little bit off-center.
Cette chaise, plus au centre.
Wait just a minute, old man. Here.
Attendez une minute, mon cher.
Here, here. Wait a minute.
- Attends.
Wait here a minute.
Attendez.
Wait a minute, Mother. Come here, Dad.
Attends, maman.
Wait here a minute, honey.
Attendez ici une minute.
Here, wait a minute. Wait a minute.
Attendez une seconde.
Now, look here. Wait a minute.
Attendez.
Wait a minute. I thought you came here to see me.
Je croyais que vous étiez venu me voir.
Here! Wait a minute!
Un instant!
- Wait a minute, they may be here now.
- Attendez, peut-être qu'ils sont là.
Here, now. Wait a minute.
Dis, attends un peu.
Now, wait a minute. I didn't come here to argue with you.
Je ne suis pas venu ici discuter.
Here, wait a minute. I'll get my order blank.
Attends, je prends mon bloc de commandes.
Here, now, wait a minute. Wait a minute, my boy.
Attends un peu, fiston.
Here, now, wait a minute.
Attendez un peu.
Wait a minute. Wait here.
Attends-moi là.
Here. Wait a minute.
Attendez-moi.
Here, wait a minute now.
Un instant.
You wait here a minute.
Attends-nous ici.
No, wait a minute. Here's the mayor.
Attends, le maire est ici.
You wait here a minute, sir.
Attendez ici un instant.
Wait a minute, I have it right here.
Attends! La voici!
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here.
Otez-moi ca de là!
Wait here a minute, will you, Johnny?
Attendez ici un instant, Johnny.
Say, wait a minute, what are you doing here?
Un instant, que fais-tu ici?
Wait a minute. The guards from the rest home are here.
Les gardiens de l'asile sont ici.
Wait a minute. We'd like to eat here.
On peut dîner ici?
Now, wait a minute. Here. There it is right there, see?
Tiens, c'est écrit ici.
Wait a minute, here.
Attends un peu.
Here, wait a minute, I'll get it.
Ne bouge pas, je la ramasse.
- Wait a minute. I'll tell her you're here.
- Je vais lui dire que tu es là.
Here, wait a minute!
Une minute!
- Wait here for a minute, will you, please.
- Attendez ici un instant, s'il vous plaît.
Now wait a minute. We're not going out of here without it.
On ne s'en va pas sans.
Wait a minute, I've got it on me here somewhere.
- La voilà. - Ouvre-la.
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a minute now 21
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83