Watch her translate French
2,422 parallel translation
All right. I'm gonna go get casper. Bring her up here so you can watch her.
Bon, je vais chercher Casper pour que tu puisses la surveiller.
And I was wondering if maybe you could watch her- -
Et je me demandais si vous pouviez vous en occuper.
You should only have to watch her for a few hours.
C'est juste l'histoire de quelques heures.
You're just gonna watch her get married tomorrow?
- Tu vas la regarder se marier demain?
You asked me to go watch her.
Moi, la garder!
You know, he's... he's gonna have to watch her wither away hooked up to a feeding tube when it doesn't have to be that way.
Je suis triste pour le mari. Il va la regarder partir peu à peu, accrochée à sa perfusion.
We complain about her, we gossip about her, and then we watch her walk into that house, where we know something bad is happening.
On se plaint d'elle, on raconte des ragots sur elle et on la regarde rentrer chez elle, où il se passe quelque chose de terrible.
I'm just gonna watch her, that's all.
Je vais seulement la surveiller.
You always did like to watch her jog.
Tu as toujours aimé la voir courir.
Am I supposed to stand around and watch her get hurt?
Je suis censée la regarder être blessée?
But you're going to watch her during the barbeque, right?
- Et toi du barbecue?
Oh, and watch her back for horn dogs.
Attention aux queutards, là-bas.
I could watch her smoke all day...
Je pouvais la regarder fumer, toute la journée.
Watch her. Okay.
Attention.
I'd watch her as she looked for me.
Je l'observais en train de me chercher.
Yeah, I always watch her.
Ouais, je la regarde toujours.
Her dad was supposed to watch her today.
Son père devait la garder.
- She needs to watch her ass, literally.
- Elle a besoin de regarder son cul, littéralement.
The first on scene said she has cash in her pocket and is wearing a watch.
Le premier arrivé m'a dit qu'elle avait encore de l'argent et sa montre.
He says she's fast, but not to push her Even when we're driving empty, And to, uh, watch out for cops.
Il a dit qu'elle est rapide, mais de pas trop la pousser même à vide, et de faire attention aux flics.
We're going to watch it after Amita watches her show. - I'll be done by then.
On le regardera après l'émission d'Amita.
She's out all hours, expects me to watch over her brats.
Elle sort jusqu'à pas d'heure, elle me fait garder ses moutards.
I want you to watch out for Alexis. She looks up to you, and if her boyfriends get frisky, you can shoot them.
Elle vous admire et si son copain dérape, vous pourrez le descendre.
Watch over her, cousin.
Veillez sur elle.
- So when I'm away I need you to just watch out for her.
- Alors, quand je serai parti, je veux que tu fasses attention à elle.
We... we made a great home, and that's where my daughter's gonna wake up every day, and she's gonna... you know, she's gonna watch TV and... and do her math worksheets.
On... Tu la considères vraiment comme ta fille?
I watch over her.
Je veille sur elle.
Someone's got to watch out for her.
Quelqu'un doit veiller sur elle.
I told her my watch was stolen, but I threw it away.
Je lui ai dit que je m'étais fait voler ma montre, mais c'est faux : je l'ai jetée.
And then I watch her get careless.
Et la regarder devenir négligente.
You made her watch what it did to you and never told her why.
Tu l'as forcée à te voir changer sans rien expliquer.
Watch her head swell to twice its size!
Ni vu sa tête enfler au double de sa taille!
Y-you can sit on that stool and look into Judy's room without being seen and watch over her for hours.
Vous vous asseyiez sur ce tabouret et l'observiez sans être vu, la surveilliez pendant des heures.
And I only wanted to look at - - w-watch over her, like you said.
Et j'ai seulement voulu regarder... la surveiller, comme vous dites.
You didn't tell her about the watch, did you?
Vous ne lui avez rien dit pour la montre?
I've told her the telly only goes on if there's something She wants to watch.
" La télé, c'est bien s'il y a quelque chose.
The first time she rode her bike without training wheels, I was the maniac chasing her down the street, screaming for her to watch out for the old lady with the walker. Even her first word...
Quand on a enlevé les petites roues du vélo, je lui courais derrière, en lui criant d'éviter la dame au déambulateur.
Because you used that job to watch Linda, to stalk her.
Vous profitiez de ce job pour suivre Linda.
Just tell her she looks pretty when she shows up, and if you do need a break, like to watch a movie on your phone, tell her you have an urgent personal matter.
Quand elle arrive, tu lui dis qu'elle est jolie et si tu veux mater un film sur ton portable, dis que tu as un truc personnel à régler.
But Mum never saw Santa Claus either, and he gave her a watch.
Mais maman n'a jamais vu le Père Noël, alors qu'il lui a offert une montre.
Mmm? Every other weekend, I would drop my dirty clothes off at Mom and Dad's, then have tea with her, watch the game with him, and then magically, at the end of all that, my clothes would be folded and clean.
Chaque week-end, je déposais mes affaires sales chez papa et maman, je buvais le thé avec elle, regardais le match avec lui, et par magie, à la fin, mon linge était plié et propre.
I'd rather have her watch my 6 any day.
Je préfère l'avoir elle pour me couvrir.
I told her to come down here to watch me whip the ass of the great Matthew Wade.
Je lui ai dit de venir me voir mettre la raclée au grand Matthew Wade.
- This is not helping! You want to watch me be with her?
Tu veux nous mater?
Would Mr. Ellis'wife please stand and show us her watch?
La femme de M. Ellis peut-elle désigner sa montre?
And then we would watch the mama feed her birdies.
Et on regardait la maman nourrir ses bébés.
You're a smart and sexy powerhouse who knows how to keep it short and sweet because her husband's got a game to watch.
- Tu peux le faire. Tu es intelligente, sexy et tu sais être brève parce que ton mari a un match à regarder.
If you don't remove her from your life, I will kill everyone that she loves while she watches, and then I will kill her while you watch.
Si tu n'arrêtes pas, je tuerai tous ceux qu'elle aime devant elle, et puis je la tuerai devant toi.
I can hack her mainframe and get the room number in about four minutes. Watch this.
Je pirate la réception et j'ai le numéro en 4 minutes.
I'll watch out for her.
Je la surveillerai.
Tara, I'm talking to Kat's mum about the movies of her we used to watch.
Tara, je parle à la mère de Kat des films sur elle que nous avions l'habitude de regarder.
watch her head 24
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264