Who can tell translate French
2,199 parallel translation
She needs somebody who can tell her that everything's going to be great and the world is beautiful.
Il faut lui dire que tout ira bien et que le monde est beau.
They might be the only ones who can tell us who Abigail was.
Ils pourraient être les seuls à savoir qui était Abigail.
And I got 10 guys on this crew at least who can tell you... exactly where I've been on this site every minute of the last three days.
J'ai au moins 10 hommes qui peuvent dire... exactement où j'ai été sur ce chantier à chaque instant des trois derniers jours.
And now the only one who can tell Bay West Media that the media needs to start living up to its responsibilities... is you.
Et maintenant, les seules personnes qui peuvent dire à Bay West Media que les médias doivent redevenir responsables... c'est vous.
Who can tell me if the area of the base of a prism is a or b?
Qui peut me dire si l'aire de la base d'un prisme est A ou B?
Who can tell me the name of the sea along the northern coast of Morocco?
- Qui peut me dire le nom de la mer qui longe les côtes au nord du Maroc?
The only person who can tell us that has been marked for death.
Le seul qui peut nous le dire a été marqué de la mort.
Now who can tell me the purpose of... attention, all students and staff.
Maintenant, qui peut me donner le but de... Attention, à tous les étudiants et les enseignants.
Who can tell me why the constitutional convention was called?
Qui peut me dire pourquoi on a voté la Constitution?
Who can tell me that my fantasies won't come true, just this once?
Qui peut dire que mes fantasmes ne se réaliseront pas cette fois-ci?
MAYBE THERE'S A NEIGHBOUR WHO CAN TELL US SOMETHING.
Un voisin pourra peut-être nous apprendre quelque chose.
Who is it that can tell me who I am? "
Il s'éveille. Qui peut me dire qui je suis? "
If you ask one of the commissioners from Washington, all present this evening, they will tell you with great pride that any American male who can read
Demander aux commissaires de Washington, qui sont ici ce soir, ils vous répondront avec fierté que tout américain qui sait lire
I need you to stay alive, no matter what that takes, no matter who you have to hurt, or betray so that you can tell the Seeker what he needs to do to wind back time.
J'ai besoin de vous pour rester vivante, peu importe les conséquences, peu importe qui vous devrez blesser, ou trahir afin que vous puissiez dire au Sourcier ce qu'il a besoin de faire remonter le temps.
You can tell who is the bad guy... bf the fact that their detectives wear patrolmen shields.
Vous n'aurez aucun mal à les identifier, Les méchants portent des gilets pare-balles.
Now, if you just tell me who your supplier is I think this can end very well for you.
Si tu me dis qui est ton fournisseur, ça pourrait très bien finir pour toi.
You can't tell me that two people who spend a week making love in a spray at Victoria Falls...
Ne me dis pas que deux personnes qui passent une semaine à faire l'amour aux chutes Victoria...
Can you tell me who that boss is?
Si, par exemple... je tue ton ennemi, tu m'engageras?
I can tell you who won't benefit.
Je peux vous dire qui ne bénéficieront pas.
Now, who here can tell me what's in the crab mountain melee salad?
Bon, qui peut me donner la composition de la salade mêlée montagnarde au crabe?
I can even tell who's in the room.
Je peux même dire qui est dans la pièce.
So you tell me who it was so I can go kick his ass.
Alors dis-moi qui c'était pour que j'aille lui botter le cul.
I can tell you who fired the weapon.
Je peux dire qui a tiré.
But I can't help them unless you tell me who it is.
Mais je ne peux pas l'aider tant que je sais pas qui c'est.
And you can tell that guy next to you who works at the bus company to call his banker.
Et dites à ce type à côté de vous, qui travaille à la compagnie des bus, d'appeler son banquier.
And when your little boy asks you who you saved today, You can tell him you killed a man in cold blood.
Et quand ton petit te demandera qui tu as sauvé aujourd'hui tu pourras lui dire que tu as tué un homme de sang-froid.
You can't tell me who to see.
Tu ne peux pas me dire qui voir.
Can you tell me who's in this photo from last night?
Pouvez-vous me dire qui sont les gens sur la photo?
Can you tell me who "V" is?
Pouvez-vous me dire qui est V?
The site of a deal... can tell you a lot about who you're doing business with.
Le site d'une affaire en dit long sur les gens avec qui on traite.
Look, I don't know why you can't just tell me who this other guy is.
Dis-moi seulement qui est cet autre gars.
- I can't smuggle... - Don't give me "can't". You're gonna have to try harder or you're the one who's gonna tell this chick it's not gonna be fried!
Ne me dis pas "peux pas." Tu vas devoir essayer plus fort... sinon tu vas devoir dire à ce poussin qu'elle ne sera pas frite.
Body parts touching and moving in ways where you can't necessarily tell what's what or who's whose, or how many there are.
Des corps en mouvement, on ne sait pas quoi, on ne sait pas qui, on ne sait pas combien ils sont.
You think you can tell who a person is just by looking in their eyes?
Vous croyez qu'on peut dire qui est quelqu'un, en regardant dans ses yeux?
Can't tell who got close to him and who didn't.
On sait pas qui s'est approché de lui, ou pas.
I can't tell who's a stranger.
Je sais pas qui est étranger.
You got to tell me straight, so I can know who's coming for us.
Dis-moi la vérité, que je sache ce qui nous attend.
Tell me who the Intersect is, Cole and the pain can end.
Dites-moi qui est l'Intersect... et la douleur s'arrêtera.
Somebody locked him in and torched it. Maybe she can tell us who.
Peut-être qu'elle peut nous dire qui.
If you could tell us who's lying... we can find out who's making the knockoff and shut them down.
Si vous pouvez nous dire qui ment... nous pourrions savoir qui fabrique la copie et les forcer à fermer.
Well, I can tell you this much. Whoever took this weapon from his room not only knew how to use it, but who they were using it on.
Bien, je peux te dire ça : celui qui a pris cette arme dans sa chambre, savait comment l'utiliser, mais aussi sur qui il l'utilisait.
JJ, you can't tell them by email. Who sends bad news via email.
J.J., tu ne peux pas le leur dire par e-mail, qui le ferait par e-mail?
I can introduce you to the people who work here, tell me what's best.
Je peux vous présenter à ceux qui travaillent ici, dites-moi ce qui est le mieux.
I didn't deserve that. You have no right to tell me who I can sleep with--oh!
Tu n'as pas le droit de me dire avec qui je peux coucher...
Well, tell me who it is so you can get the hell out of here.
Dites-moi qui c'est et fichez le camp.
So tell me where everyone is, and I'll take you to a doctor who can help.
Dis-moi où ils sont tous, je connais un docteur qui vous aidera.
We want to know who picked up Russo. I can tell you that.
- On cherche qui a récupéré Russo.
I mean, I can't tell Jeff. I'm the one who insisted Steve stay with us.
Je ne peux rien dire à Jeff, c'est moi qui ai insisté pour que Steve vienne.
I thought you were trying to Jew me out of my part of the credit, but now I realize that some people just have egos that are so out of whack that no matter what people tell them they can't accept the truth of who they are.
Je pensais que tu voulais faire ton juif, mais je m'aperçois que certains ont un ego tellement énorme que quoi qu'on leur dise, ils acceptent pas la vérité sur ce qu'ils sont.
I can't tell them who I really am.
Je peux pas leur dire qui je suis.
We can't tell you who phoned it in.
Impossible de dire qui a appelé.
who can you trust 21
who can 44
who can say 53
tell me 9887
tell 304
telling 37
teller 99
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
who can 44
who can say 53
tell me 9887
tell 304
telling 37
teller 99
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me something i don't know 107
tell me why 196
tell me your name 121
tell me that you love me 17
tell me what happened 368
tell me the truth 559
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me something i don't know 107
tell me why 196
tell me your name 121
tell me that you love me 17
tell me what happened 368
tell me the truth 559