You fucked her translate French
230 parallel translation
- You fucked her, didn't you?
Tu te l'es envoyée. Et alors?
Now that you fucked her... you probably can't stand her either.
Après l'avoir baisée, tu ne la supporteras pas non plus!
Yes, we met her. You fucked her.
Oui, mais c'est toi qui l'as baisée.
It means that... you fucked her.
Ça veut dire... que tu l'as baisée.
You fucked her, I'm sure of that!
Tu l'as baisée, j'en suis sûr!
.. until you fucked her.
Tu l'as pas encore baisée, hein?
You fucked her and kept them for a souvenir.
Vous l'avez baisée et vous avez gardé ça en souvenir.
She told me you fucked her Saturday. Saturday afternoon.
Elle m'a dit que tu l'avais sautée samedi.
You fucked her.
Tu l'as sautée.
You fucked her!
Y a fallu que tu la baises!
By the way, have you fucked her?
Entre nous, tu l'as baisée?
I never asked if you loved her, just if you fucked her.
Je t'ai demandé si tu la baisais
You fucked her up, you fucking deal with this,
C'est toi qui l'as défoncée, débrouille-toi!
You dreamt you fucked her!
C'est le vent que tu as bien niqué!
You fucked her?
Tu l'as baisée?
I knew you fucked her.
Je le savais.
You fucked her, didn't you?
Tu l'as baisée, hein?
- You fucked her, didn't you?
- Tu l'as baisée, hein?
I didn't know. - But you fucked her anyway?
Mais tu l'as baisée quand même.
You fucked her.
Tu l'as baisée.
How do you know, you fucked her?
Comment vous savez, vous l'avez baisée?
You fucked her, didn't you?
Tu l'as sautée, hein?
The point is you fucked her!
Peu importe. Tu l'as baisée!
You fucked her but she thought it was serious.
Tu l'as baise. Elle voulait une liaison serieuse.
Tell me, mi amor. Are you having her after lunch or have you fucked her already?
Dis-moi, mon amour, tu comptes la baiser après le repas ou c'est déjà fait?
It is I who fucked her ass, asshole, not you.
C'est moi qui l'ai baisé, son cul, pauvre con, pas toi.
Ooh! Ogilthorpe fucked her, you know.
Ogilthorpe l'a baisée.
You haven't fucked her.
Tu l'as pas baisée.
I should have put her name on your forehead, I could have fucked you good.
J'aurais dû le faire. Tu aurais vraiment eu l'air stupide.
You fucked her.
Tu l'as baisée?
- Because you are a whore who wants to get fucked by her mistress.
- Tu es un pute qui veut se faire baiser par sa patronne!
You fucked her.
Tu l'as baisée!
Tell her a lot of us have worked as hard as you and you're blowing this merger for all of us because you fucked up.
Qu'on a tous bossé aussi dur que toi et que tu vas faire capoter la fusion avec tes conneries.
You know I fucked Monica, right? Her mama came in, caught us the other day. Came in, seen my dick, jumped in the bed too.
L'autre jour, avec Monica, sa mère se pointe, elle voit ma bite et elle nous rejoint!
You fucked him and her.
- Si, avec les 2!
It was you. You beast-fucked her. You know you did it.
Tu l'as baisée comme une vraie bête!
What's the matter, Jimmy? You don't want my mother to know that her son's dead'cause you fucked up?
Ma mère doit pas savoir que ta connerie a tué mon frère?
So, if you know Sandra Pepkin... I fucked her best friend, the cripple. Pearl.
Puisque tu la connais... j'ai baisé sa copine Pearl, l'infirme.
You see, I never fucked her.
Je ne l'ai jamais baisée!
You know, I fucked her.
Je l'ai baisée.
You never fucked anyone but her, you little schoolboy!
Tu n'avais jamais connu d'autre femme, espèce de brave gamin du jardin d'enfant!
Or does it mean that... and I'm just trying to get the facts straight here... does it mean that you... fucked her?
Ca veut dire... j'essaie juste de comprendre, ça veut dire que tu l'as... baisée?
And that proves you fucked her.
Et ca bousille tes chances.
He fucked her every way you can think of and then some.
Il l'a baisée de toutes les façons possibles et même plus.
I fucked her just to piss you off.
Je vous ai vus ensemble et j'ai pensé la baiser.
When your loved one, or ex-loved one by that point... tells you how much you fucked up her life and hurt her... how much she gave to you and tried to help you... and all you did in return was leave her swinging in the wind.
Quand votre bien-aimée, ou ancien amour, finit par dire que vous avez gâché sa vie, l'avez fait souffrir, qu'elle vous a tant donné, a essayé de vous aider, et que pour la remercier, vous l'avez laissée tomber.
You think he fucked Hannah or Sheen fucked her?
C'est lui ou Sheen qui a baisé Hannah?
Yeah,'cause you fucked some whore... and, holy shit, found her dead the next morning.
Oui, parce que tu as couché avec une prostituée... et tu l'as trouvée morte au matin.
You fucked her?
Et toi?
How, can you after being fucked all day by some guy go home in the evening to your husband, to me, I mean, to Jay her husband, her family, as if nothing happened?
Comment, après avoir baisé toute la journée avec un autre, peut-elle me retrouver le soir, moi, Jay, son mari, sa famille, - comme s'il s'était rien passé?
I worked on her a lot but you fucked up.
J'ai tout fait et puis toi, t'as tout bousille.
you fucked up 69
you fucked me 29
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
you fucked me 29
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264