You saw her translate French
2,488 parallel translation
You saw her when I said he was guilty, right?
Tu l'as vue quand j'ai dit qu'il était coupable?
Bet you had the surprise of your life when you saw her body hanging there, after you killed her this morning.
Ça dû être la surprise de votre vie quand vous avez vu son corps pendre là, après l'avoir tuée ce matin.
- You saw her naked..
- Tu l'as vu nue..
Well, you saw her in " I'm a celebrity...
Vous l'avez vue dans une émission de télé réalité.
When's the last time you saw her?
Tu l'as vue quand pour la dernière fois?
You saw her in there.
Tu as bien vu.
- When was the last time you saw her?
- Quand l'avez-vous vue?
Right. So, when was the last time you saw her?
Quand l'avez-vous vue pour la dernière fois?
And when was the last time you saw her?
Quand l'avez-vous vue en dernier?
When was the last time you saw her?
Tu l'as vue quand pour la dernière fois?
You saw her after I did.
Vous l'avez vue après moi.
You saw her last.
Vous l'avez vue en dernier.
- When was the last time you saw her?
- Tu ne l'as pas vue depuis quand?
When's the last time you saw her?
La dernière fois que vous l'avez vue?
When was the last time you saw her?
Tu l'as vue quand la dernière fois?
I mean, you saw her house.
Tu as vu sa maison.
When's the last time you saw her?
Vous l'avez vue quand la dernière fois?
You saw her leave.
Vous l'avez vue partir.
It's been 45 minutes. You saw her face when she found out Jeff bailed on her.
Tu as vu son visage quand elle a su pour Jeff.
- You saw her devil face, huh?
- Tu as vu son visage révulsé?
You saw her getting picked up?
Vous l'avez vue monter?
You saw her?
Une grande brune?
When was the last time that you saw her?
Quand l'avez-vous vue la dernière fois?
And when you read her research, you saw your chance.
Ses recherches vous ont fourni une opportunité.
You really saw her.
Tu l'as vue?
And now I know that you saw her too.
Je sais que toi aussi.
You actually saw her? Absolutely, it's real.
- Tu l'as vue?
Themoment I saw her I knew you would fall for her!
Des queje l'ai vue, j'ai su quetu allais t'enticher d'elle!
You havetold me... go... I saw her just onceafterthat
Tu m'as informe... va-t-en... jenel'ai revuequ'une seule fois apres ca
Tell her what you saw.
Dis-lui ce que tu as vu.
You know, I thought her mind might go back to normal if she saw more people.
Je pensais qu'elle pourrait redevenir normale si elle voyait plus de monde.
But she told me she saw you stealing the ring, and that you seduced her into keeping her mouth shut.
Mais elle m'a dit t'avoir vu Voler la bague, et tu l'as séduite en l'embrassant.
You're telling me that this imaginary friend that she saw walk by her room, with an axe, was Charlotte herself?
Vous me dites que cet ami imaginaire qu'elle a vu marcher dans sa chambre, avec une hache, était Charlotte elle-même?
When was the last time you saw her?
Quand l'avez-vous vue pour la dernière fois?
You saw her.
C'est ce que les accros font :
You know how it goes. When was the last time you saw her?
- Vous savez comment ça finit.
So you walked Dr. Monroe out, and then conveniently saw her with some mystery man?
Vous suivez le Dr Monroe dehors et vous la regardez partir avec un homme mystérieux.
- So you saw life in her eyes?
- Vous avez vu de la vie dans ses yeux?
It would be good if you saw that cop in her future.
Ce flic doit faire partie de son futur.
You know, I saw enough of the world, and I realized L.A. is my lady and I'm not gonna leave her.
J'ai beaucoup voyagé et j'ai réalisé que L.A. est ma ville.
You saw Elena? He was kissing her.
Tu as vu Elena?
I saw you hugging her and giving her flowers and...
Tu l'as prise dans tes bras et tu lui as donné des fleurs...
You saw what she did to her kid.
Vous avez vu sa fille.
I saw her sitting with you after your surgery.
Je l'ai vue à tes côtés après l'opération. - Tu étais là?
You saw your dad making out with someone who was not your mom. - You have to tell her.
Ton père embrassait une autre femme que ta mère.
You saw her, didn't you?
Tu l'as vue, pas vrai?
I sent them to get my cousin, a nurse... But we couldn't find her. And then I saw you.
elle est infirmière... et je vous ai vu.
Are you sure it's here? Yeah, I saw it in her diary, and we're having lunch.
T'es sûr que c'est là? on doit manger ensemble.
You saw her today.
Tu l'as vue tout à l'heure.
- And you never saw her after that?
- Vous ne l'avez plus revue? - Non.
What are you saying? She thinks saw Charlie kill her sister. Now she's afraid he's coming after her.
- Elle croit avoir vu Charlie tuer sa sœur et a peur qu'il s'en prenne à elle.
you saw me 99
you saw him 196
you saw 123
you saw it 269
you saw nothing 21
you saw what 19
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw him 196
you saw 123
you saw it 269
you saw nothing 21
you saw what 19
you saw it too 29
you saw that 156
you saw the video 16
you saw them 54
you saw it yourself 18
you saw everything 17
you saw this 19
you saw something 45
you saw what happened 36
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
you saw everything 17
you saw this 19
you saw something 45
you saw what happened 36
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
herbert 132
herself 49
hercules 220
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
herself 49
hercules 220
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21