English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Can it be

Can it be translate Portuguese

18,285 parallel translation
Listen, buddy how quickly can it be done if we, uh, you know, pay a little extra?
Ouça, amigo... Quanto tempo demora até estar pronto se pagarmos um extra?
It says visitation has been suspended for two weeks because of an altercation he had this morning. No, that can't be right.
Diz aqui que as visitas foram suspensas por duas semanas, devido a um conflito que ele teve esta manhã.
It can be right, and it is right.
- Pode estar correto e está correto.
He can, but it's gonna be a little complicated.
- Ele pode. Mas vai ser um pouco complicado.
It can't be true! How could he have poisoned the whole town? !
Como pôde envenenar toda a gente?
We need a vet like you in our receiver room. Someone who can show these young guys what it takes to be a real pro and a reliable third down guy for crunch time.
Precisamos de um veterano como tu entre os nossos receivers, alguém que mostre ao pessoal novo o que é ser profissional.
It can be negotiated each year depending on new recruits.
Pode negociar-se anualmente, dependendo das pessoas que entrem.
At any minute, we can be bought out for heaps of money, and I'm the only one who can pull it off.
A qualquer momento, podem comprar-nos por montanhas de dinheiro e o único que consegue fazer isso sou eu.
I can't say it'll be as fun as Pro Bowl weekend, but should be smooth sailing.
Não posso dizer que será divertido como o fim de semana do Pro Bowl, mas deve correr tudo bem.
- I promise you, it's news to me. - Can I be a bridesmaid?
Posso ser dama de honor.
So don't be discouraged if you can't do it as fast as me and Howard.
Não desanimem se não conseguirem fazer tão rápido como eu e o Howard.
I mean, it's different from any other relationship I've ever been in, and they've all been super bad, so it can't be that bad, right?
Não.
The point is, it can be explosive, but there's nothing about it that would ever turn anyone into a, I don't know...
A questão é que pode ser explosivo. Mas não há nada que pudesse transformar alguém em...
Because it can be made right here in the good old U.S. of A.
Porque pode ser feita aqui nos EUA.
The world needs to catch up to you... because if-if it can, just a little, imagine what a... a beautiful place it could be.
O mundo precisa de chegar até ti, porque, se for possível, só um pouco, imagina que belo lugar podia ser.
Can make it so she wouldn't be pretty again for a month.
Posso fazê-lo de forma a que ela não seja bonita durante um mês.
But you need to learn to control it, or it can be very dangerous.
Mas precisas de aprender a controlá-los, ou poderá ser muito perigoso.
Oh, no... it can't be.
Não. Não pode ser.
Oh, it can't be...
Não pode ser...
Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be.
Alguém que dedicou a vida para fazer deste país o maior que podia ser.
It can't be a coincidence.
Não pode ser coincidência.
It shouldn't be easier to ship things from London than it is to get them out of one's Administrative Health Board, but that's another story, and we're grateful for what we can get.
Não deveria ser mais fácil embarcar as coisa de Londres, do que obtê-las do nosso Conselho Administrativo da Saúde, mas isso é outra história, e ficámos gratos por aquilo que conseguimos obter.
It's just that, you know, when you work together all day and you got to be professional, and you can't... tell him that... you bought a new outfit and it's sitting in the apartment,
É só que, sabes, quando temos de trabalhar juntos o dia todo e tens de ser profissional, e não podes... dizer-lhe que... Compraste lingeri nova e ainda está no apartamento, dentro da caixa.
When I showed it to him, he showed genuine interest, if the word "genuine" can ever be applied to Dion Patras.
Quando lhe mostrei, ele ficou genuinamente interessado, se é que a palavra "genuíno" se pode aplicar ao Dion Patras.
No, it can't be gone.
Não, não pode ter desaparecido.
This can't be it.
Não pode ser assim.
It can't be too late, Allison.
Não pode ser demasiado tarde, Allison.
Give anything if it was to be over so I can collect the damn check already.
Dava tudo para que isto acabasse para eu poder ir buscar o meu cheque.
- As I said last time... - Hey. ... we should be using a blitter on a bitmap so we can do it in software and not freeze out devices that don't have support for hardware sprites.
Tal como eu disse da última vez devíamos usar um blitter num mapa de bits, para trabalharmos num software que não empanque as máquinas que não têm apoio para gráficos de hardware.
I speak their language, so they can't mess with me and it could be more efficient.
Eu falo a língua deles, por isso não podem brincar comigo e pode ser mais eficiente.
- No, because you're right. SwapMeet is our competition. It'd be foolish for you to invest over a million dollars just to see if we can catch up.
Não, tem razão, a SwapMeet é a nossa concorrência e seria um tolice investir mais de um milhão de dólares só para ver se lhes fazemos frente.
Why can't it be Aruba, 2016?
Porque não pode ser em Aruba, em 2016? A sério.
And part of me wants to do something about it, part of me thinks that, you know what, life can be cruel sometimes, too,
Parte de mim quer fazer algo, parte de mim pensa que a vida pode ser cruel.
- No, but it can't be good.
- Não. Mas não pode ser bom.
I want democracy in Abuddin, but it can't be me.
" Quero democracia em Abuddin, mas sem mim.
Therefore, it can't be a good one.
Por conseguinte, não deve ser coisa boa.
An immediate viral test can only be done on someone who's already infected'cause the viral load's higher when it's already incubated.
Um teste rápido só pode ser feito em alguém infectado pois a carga viral é maior quando já está incubado.
Yeah, but it's on its way to a research lab, and once it's inside, it can't be removed for days.
Sim, mas vai para o laboratório, e, uma vez lá, não sairá durante dias.
Well, it can be.
Pode ser.
But if you think for a minute you can be precious about your moods when it comes to Pastor Tim and his wife...
Mas se pensares por um minuto que te podes dar ao luxo de teres disposições, quando se trata do Pastor Tim e da mulher...
She impressed upon me how precious our liberty is and how easily it can be lost.
Ela mostrou-me o quanto é preciosa a nossa liberdade e o quão fácil é poder perdê-la.
Okay, so, it's not a legal ceremony, it's just a chance for us to redo our vows so everyone can be part of it.
Não é uma cerimónia legal, é só uma oportunidade... de refazermos os nossos votos e todos participarem.
It can be right only if someone else helps you fold.
Pode ficar bem somente se alguém o ajudar.
It can be hard to find an uncontaminated sample. The results can be inconclusive.
Pode ser difícil encontrar uma amostra não contaminada.
Our friend here has money from coke. He can't spend it. It would be too conspicuous.
aqui o nosso amigo tem guita da droga, mas não a pode gastar porque dá demasiado nas vistas.
Then that residue, the most damning evidence against Landon, it can't be used in court.
Então esses resíduos, a prova mais forte contra Landon, não pode ser usada em tribunal.
It can't be washed away.
Não podem ser lavadas.
"You can't imagine how hard it is to see a beautiful boy" punch himself or bite his lip in a rage and realize Owen will never be happy.
" Nem imaginas como é difícil ver um rapaz tão bonito agredir-se ou a morder o próprio lábio em fúria e perceber que o Owen nunca será feliz.
But it can be tricky territory after losing a partner.
Mas pode ser algo complexo após se perder um companheiro.
Uh, yeah, I can explain, I set up a webcam to see who was crushing my leftovers, and it turns out to be...
Coloquei uma webcam para ver quem é que me roubava as sobras, e era... - Tu.
It can't be found on you.
Não pode ser encontrada contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]